Übersetzung für "keeping out of" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Our only weapon has been the wisdom and prudence of our forebears, who had the good sense to keep out of all neighbouring conflicts.
Notre seule arme a été la sagesse et la prudence de nos ancêtres qui surent rester en dehors des luttes voisines.
No, you can fuck off where you came from, and keep out of my way.
Non, vous pouvez foutre où vous venez de , et garder hors de mon chemin.
The crabs cling to the arching struts of the mangroves to keep out of the way of predatory fish but as the tide retreats it becomes safe for them to climb down and start looking for such edible bits as the tide has left behind on the mud.
Les crabes s'accrochent aux jambes arquées des mangroves garder hors de la voie de poissons prédateurs mais comme les retraites des marées il devient sûr pour eux de descendre et commencer à chercher les morceaux comestibles que la marée a laissé derrière lui dans la boue.
To prevent misunderstanding most venomous snakes warn other animals including human beings to keep out of their way.
Pour éviter les malentendus serpents plus venimeux avertir les autres animaux y compris les êtres humains garder hors de leur chemin.
No water, no direct sunlight, and keep out of the reach of small children.
Pas d'eau, pas de lumière directe, et garder hors de la portée des petits enfants.
It stands to reason you've got to keep out of sight.
Est raisonnable vous voulez garder hors de la vue.
The yellow lights warn other creatures to keep out of its way.
Les lumières jaunes avertissent les autres créatures de garder hors de son chemin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test