Übersetzung für "it owned" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
He is the owner of a trucking company and owned four trucks.
Propriétaire d'une société de transport routier, il possédait quatre camions.
The claimant alleges that she owned a collection of 15 "Orientalist" paintings and prints.
72. La requérante affirme qu'elle possédait une collection de 15 tableaux et estampes <<orientalistes>>.
UNDP owned 54 of the housing units, leased 278 from Governments and leased 24 commercially.
Sur ce nombre, il en possédait 54 et en louait 278 à des gouvernements et 24 dans des conditions commerciales.
However, Norway had its own parliamentary assembly and an increasing degree of autonomy.
La Norvège possédait toutefois sa propre assemblée parlementaire et jouissait d'une autonomie croissante.
They also owned two cafes which were meeting places for PKK sympathizers.
Sa famille possédait également deux cafés où se retrouvaient des sympathisants du PKK.
The individual concerned owned approximately 4 million of the available 50 million issued shares.
Il possédait environ 4 millions d'actions sur un total de 50 millions.
- the occupant of the dwelling owns the house
L'occupant du logement possédait la maison;
At the time of independence the whites owned the productive land, which is still the case.
Au moment de l'indépendance, la population blanche possédait les terres productives, ce qui est toujours le cas.
The claimant stated that he owned over 50,000 stamps.
37. Le requérant affirme qu'il possédait 50 000 timbres.
With all the weapons companies it owned the Carlyle Group was, in essence, the 11 th largest defense contractor in the United States.
Avec toutes les compagnies d'armement qu'il possédait... le Groupe Carlyle était le 11e plus gros... fournisseur d'armes des États-Unis.
The satellite is owned and operated by the PanAmSat Corporation.
Il appartient à la PanAmSat Corporation qui en assure le fonctionnement.
This authority is owned by the representatives of the nation.
Ce pouvoir appartient aux représentants de la nation.
The rest are State-owned or municipal property.
Le reste appartient à l'État ou à des municipalités.
Some land owned by Canton of Geneva.
Une partie du terrain appartient au canton de Genève
My own country is obviously in that category.
Mon pays appartient évidemment à cette catégorie.
For, this world is no one's to own forever”
car ce monde n'appartient à personne pour toujours.»
As such the production team owns it.
De ce fait, il appartient à l'équipe de production.
The mine is owned by CNEA.
La mine apppartient à la CNEA.
It is owned, maintained and controlled by its members.
Elle appartient à ses membres et elle est entretenue et contrôlée par eux.
It's owned by an Uncle of one of the Latin Priests.
Il appartient à l'oncle d'un membre des Prêtres Latins.
See, it's owned by...
Tu vois, il appartient à...
And it's owned by one of Tomicek's subsidiaries.
Il appartient à l'une des succursales de Tomicek.
Actually, it's owned by Beekman Properties and Dunder Mifflin is four years into a seven-year lease.
En réalité, il appartient à Beekman Properties et Dunder Mifflin en est à la quatrième année de son bail de sept ans.
This building is foreclosed, which means it's owned by the banks, and since the people own the banks, I think technically we own the building.
Ce bâtiment a été saisi, il appartient donc aux banques, les banques appartenant au peuple, alors, ce bâtiment nous appartient.
It's owned by a Hampton Trill.
Il appartient à un certain Hampton Trill.
It's owned by one of our magistrates.
Il appartient à un magistrat.
It's owned by a Mr Pike.
Il appartient à M. Pike.
It can survive on its own, but it's really part of a greater organism.
Il est autonome mais il appartient à un organisme plus grand.
It's owned by an American woman.
Il appartient à une Américaine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test