Übersetzung für "is major part" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Indeed, this redeployment is likely to require the major part of the present mandate period.
En fait, cette opération s'étalera vraisemblablement sur la majeure partie de la période correspondant au présent mandat.
Major part of Darjeeling district of West Bengal
La majeure partie du district de Darjeeling au Bengale occidental
The major part of the road, approximately 1546 km, is ordinary road.
La majeure partie de la route, soit environ 1 546 km, est une route ordinaire.
The term of the contract to cover the major part of the asset's economic lifetime.
c) La durée du contrat couvre la majeure partie de la durée de vie utile du bien qui en fait l'objet.
Direct payments today represent the major part of public subsidies to agriculture.
Les paiements directs représentent aujourd'hui la majeure partie des subventions publiques en faveur de l'agriculture.
The major part of emissions was in Bishkek (45.4%) and the Chui region (34.1%).
La majeure partie des émissions ont été produites à Bichkek (45,4 %) et dans la région de Chui (34,1 %).
The State reimburses the major part of the operating expenses.
L'Etat rembourse la majeure partie des frais de fonctionnement.
The major part of this >digital divide= can be explained by the development level of the countries concerned.
Cette <<fracture numérique>> s'explique en majeure partie par le niveau de développement des pays concernés.
The major part of their basins (73%) is located in desert and semi-desert zones.
La majeure partie de ces bassins (73 %) est située en zone désertique et semi-désertique.
But the major part of the work still lies ahead of us.
Mais la majeure partie du travail reste encore à faire.
35. UNIDO aims to devote a major part of its services to the development and implementation of large integrated programmes in support of its seven thematic priorities, which would enhance the impact, relevance and sustainability of UNIDO services.
35. L'ONUDI entend consacrer une importante partie de son activité à l'élaboration et à l'exécution de grands programmes intégrés destinés à appuyer ces sept priorités thématiques, ce qui devrait accroître la portée, la pertinence et la durabilité de ses services.
Moreover, since fighting money-laundering and the criminal economy formed a major part of strategies against organized crime, thought should be given to the desirability of a stand-alone instrument against money-laundering negotiated under the aegis of the United Nations and focusing on immunities offered to illegitimate money in the form of offshore jurisdictions and bank secrecy, which hampered investigation and confiscation procedures.
En outre, la lutte contre le blanchiment de l'argent et contre l'économie criminelle formant une importante partie des stratégies de lutte contre la criminalité organisée, il faudrait examiner s'il serait souhaitable d'élaborer un instrument unique contre le blanchiment de l'argent négocié sous les auspices des Nations Unies et mettant l'accent sur les immunités offertes à l'argent mal gagné sous forme d'entités offshore et de secret bancaire, qui entravent les procédures d'enquête et de confiscation.
Taking note of the fact that major part of social rehabilitation work is undertaken at the client's place of residence, and it is provided by the social assistance service of the respective local government, it must be emphasized that a large part of social rehabilitation services is also financed from the state budget.
406. La plupart des activités de réinsertion sociale sont menées au domicile des bénéficiaires et par les services d'assistance sociale des collectivités locales concernées, mais il faut souligner qu'une importante partie de ces services est également financée sur le budget de l'État.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test