Übersetzung für "is clash" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Nor do they involve a clash of civilizations.
Ces conflits ne témoignent pas non plus d'un choc des civilisations.
The thesis of a clash of civilizations is a travesty.
La thèse du choc des civilisations n'est qu'un leurre.
Still, I do not believe there is or will be a clash of civilizations.
Pourtant, je ne crois pas qu'il y ait ou qu'il y aura un choc des civilisations.
The supposed clash of cultures was in reality a clash of mutual ignorance, and it was high time to come to a meeting of the minds and promote respect for and the expression of diversity.
Le prétendu choc des cultures est en réalité un choc des ignorances, et il est grand temps de décrisper les attitudes et de promouvoir le respect et l'expression des diversités.
The root cause of friction is not a clash of civilization but often a clash of political and economic interests.
La cause profonde du désaccord n'est pas un choc des civilisations mais souvent un choc des intérêts politiques et économiques.
We have heard enough about the clash of civilizations.
Nous avons suffisamment entendu parler de choc des civilisations.
It therefore refutes the theory of the clash of civilizations.
Et elle réfute par là même la théorie du choc des civilisations.
I refuse to believe that such a clash exists.
Je refuse de croire qu'un tel choc existe.
It has prevented direct clashes.
Cela a empêché des affrontements directs.
(b) Armed clashes
b) Affrontements armés
No further clashes were recorded.
Aucun autre affrontement n'a été signalé.
Shot by soldiers during clashes.
Abattu par des gardes frontière au cours d'affrontements.
Kisangani clashes
Affrontements de Kisangani
Military Clashes
Affrontements militaires
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test