Übersetzung für "is away" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
This is being done in instances where the child lives far away from a school.
Elle s'adresse aux enfants qui habitent loin d'une école.
inside-front inside-back soil sample far away from target Nil
échantillon de sol prélevé loin de la cible
Schools should not be far away.
Les écoles ne devraient pas être loin de la maison.
(c) Appropriate housing away from soil and air pollution;
c) Logement approprié loin des sources de pollution du sol et de l'air;
The Middle East region is still a long way away from achieving this goal.
La région du Moyen-Orient est encore loin de cet objectif.
We are still very far away from that goal.
Nous sommes encore très loin d'avoir atteint cet objectif.
Many of them came from far away.
En effet, beaucoup d'entre eux arrivent de très loin.
The helicopter crashed some 500 metres away.
L'hélicoptère s'est écrasé à quelque 500 mètres plus loin.
Remote facilities for giving evidence away from the court room and the accused
Des moyens de déposition à distance, loin de la salle d'audience et de l'accusé;
It is away from the commoners.
C'est loin de la populace.
Unfortunately, your brother is away from the palace.
Malheureusement, votre frère est loin du palais.
While Tomas' natural focus is away from us.
Alors que la préoccupation centrale de Tomas est loin de nous.
People who think anti-Semitism is away off in some crackpot place with low-class morons.
Pour eux, l'antisémitisme est loin, dans les quartiers populaires.
The city is away from Rome, yet not too far.
C'est loin de Rome, mais pas trop.
For now, Boubakr is away, far away...
Maintenant, Boubakr est loin, très loin.
Um, well, he is...away.
Il est... loin.
It is away from you.
C'est loin de toi.
O.O.D. starboard R.H.I.B. is away.
Opérateur le R.H.I.B. tribord est loin.
A man picks up bad habits when he is away from home.
Un homme prend des mauvaises habitudes quand il est loin de son pays.
Thus, for the purpose of study, migrants are often defined as individuals who have spent time away from home.
Aussi, pour les besoins de l'étude, les migrants sont-ils communément définis comme des personnes s'étant absentées du foyer.
I am obliged to do so at this plenary as I will be away from Geneva next week.
Je suis obligé de le faire à la présente séance, étant donné que je serai absent de Genève la semaine prochaine.
Even while on duty at the mission, decision makers and staff members often have responsibilities that keep them away from their offices.
Enfin, même lorsqu'ils sont en fonctions dans la mission, ils assument souvent des responsabilités qui les amènent à s'absenter de leurs bureaux.
In rural areas, men are often away for long stretches.
Dans les zones rurales, les hommes sont souvent absents pendant de longues périodes.
The independent expert had hoped to meet this priest during his visit to Léogane, but he was away;
Lors de sa visite à Léogane, l'expert indépendant a souhaité rencontrer le prêtre mais il était absent;
In addition, they may stay away from work or leave work upon providing simple notification.
En outre, elles peuvent s'absenter du travail ou quitter le travail sur simple notification.
It expires if the foreigner is away from the country for more than 180 days. US$ 175
Le visa expire si le détenteur s'absente du pays plus de cent quatre-vingts jours.
Countess Dolingen de Vries is away.
La comtesse Dolingen de Vries est absente.
The master is away now.
Et le Maître est absent aujourd'hui.
My mother is away.
Ma mère est absente.
My cousin Moti is away.
Mon cousin est absent.
- The man I use is away for the weekend.
- Mon opérateur est absent.
Have you remembered that Mr Rackham is away?
M. Rackham est absent.
And my wife is away for the weekend.
- et ma femme est absente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test