Übersetzung für "independent of" auf französisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The Commissioner is an independent and impartial expert who acts independently.
Le Commissaire est un expert indépendant et impartial qui agit de manière indépendante.
Three independent subsidiary bodies of the TEC - the Independent Electoral Commission, the Independent Media Commission and the Independent Broadcasting Authority - will begin their work soon.
La Commission électorale indépendante, la Commission indépendante chargée des médias et l'Office indépendant de radiodiffusion-télévision, trois organes indépendants subsidiaires au Conseil exécutif transitoire, entreront bientôt en activité.
But my ambition is to make the home independent of anyone's generosity.
Mais mon ambition est de rendre le refuge indépendant de la générosite de quiconque.
The work is, right from the start, independent of the author.
Une œuvre doit être dès le premier instant indépendante de son auteur.
We are trying to do Onkalo as independent of human nature as possible.
Nous essayons de rendre Onkalo aussi indépendant de la nature humaine que possible.
Its power systems and computers are independent of the station and it has its own transporter.
Il est indépendant de la station - et doté de son propre téléporteur.
I am a substance whose natural essence consists in thinking, totally independent of any other material thing.
Je suis une substance, dont l'essence naturelle consiste à penser. Elle est indépendante de toute chose matérielle.
If it ever worked out it would be totally independent of me.
Si jamais ça devait marcher, ce serait absolument indépendant de moi
Each engine is entirely independent of the other.
Chaque moteur est complètement indépendant de l'autre.
That kick is independent of the air around the rocket.
La force exercée sur la une fusée dans l'air est... indépendant de celui-ci.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test