Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
6. Installations for the manufacture of glass including glass fibre
6. Fabriques de verre, y compris de fibre de verre
Inside the tree, encased in glass, is the card with the signature.
Et dans l'arbre, sous un boîtier en verre, il y avait la carte avec la signature.
I thought that these came in glass vials,
Je pensais que ça se transportait dans des tubes en verre,
I thought it was really cool how you grounded the circuits in glass.
Ces circuits en verre sont très cool.
We need to contain the gas in glass bottles.
On a besoin de contenir le gaz dans des bouteilles en verre.
We all live in glass houses, Catherine.
Nous vivons tous dans des maisons aux murs en verre, Catherine.
So maybe people in glass houses should be careful not to throw stone.
Quand on est dans une maison en verre, il ne faut pas jeter de pierres.
You mean people who live in glass houses shouldn't throw soda cans?
Vous voulez dire que ceux qui vivent dans des maisons en verre ne devraient pas jeter des canettes de sodas ?
Filled with sleeping children in glass coffins?
Avec plein d'enfants endormis dans des cercueils en verre ?
After they built entirely in glass... right up to the roof.
Après, ils l'ont construit entièrement en verre jusqu'au plafond.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test