Übersetzung für "imprint on" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
That could involve methods such as imprinting or stencilling batch, lot or serial numbers on boxes or containers, or directly on the casings in which the explosives are actually detonated.
Peuvent être utilisées à cette fin des méthodes comme l'impression ou le marquage au pochoir d'un numéro de lot ou de série sur les emballages ou conteneurs ou directement sur l'enveloppe dans laquelle les explosifs sont effectivement mis à feu.
The final text agreed to bear the imprint of these debates.
Le texte définitif porte l'empreinte de ces débats.
The crisis in society has left a clear imprint on health.
25. La crise qui sévit au sein de la société a laissé une empreinte évidente dans le domaine de la santé.
The IFAD's Zero Carbon Imprint (ZCI) working group is evaluating ways in which carbon imprint can be reduced.
Son Groupe de travail sur une empreinte carbone nulle examine actuellement les moyens de réduire l'empreinte carbone.
However, he left his imprint on international diplomacy.
Cependant, il a laissé son empreinte dans la diplomatie internationale.
The outgoing Director General left behind him a lasting imprint.
Le Directeur général sortant laisse derrière lui une empreinte indélébile.
Imprints of poverty
Les empreintes de la pauvreté
It is the treasure that bears the undeniable imprints of our past.
Il est le trésor qui porte les empreintes incontestables de notre passé.
The century that is drawing to a close has left a deep imprint on human history.
Nous voici à la fin d'un siècle qui a laissé une profonde empreinte sur l'histoire de l'humanité.
(j) Land use: the territorial imprint of transport is significant, particularly for the automobile.
j) Occupation des sols: l'empreinte territoriale des transports, en particulier des voitures, est importante.
(j) Land consumption: The territorial imprint of transportation is significant, particularly for the automobile.
j) Consommation foncière: l'empreinte des transports est importante, en particulier celle de la voiture.
Just roll it on the pad, then make an imprint on the paper, so...
Appuyez avec votre doigt, et faites une empreinte sur la feuille. Voilà.
He's gonna leave his imprint on the world.
Son empreinte sur le monde.
Then the oils on their hands should Leave imprints on the surface.
L'huile sur les mains devrait laisser une empreinte sur la surface.
On my cheek but it left its imprint on my heart.
Sur ma joue mais il a laissé l'empreinte sur mon coeur.
Left an imprint on the dead security guard at the warehouse.
Laissé une empreinte sur le cadavre d'un garde de sécurité à l'entrepôt.
Lipstick left this imprint on the condom.
Le rouge à lèvres a laissé cette empreinte sur le préservatif.
Looks as if it left an imprint on his skull.
Regarde comme ça a laissé une empreinte sur son crâne.
I used to get baked potatoes with a huge finger imprint on it.
Il y avait des empreintes sur les pommes au four.
Imprint on her calf.
Il y a une empreinte sur son mollet.
There's an imprint on this pad, sir.
Il y a une empreinte sur ce pad, monsieur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test