Übersetzung für "hearing of a witness" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Also a person disturbing the hearing of the witness can be removed from the trial for the duration of the testimony.
Une personne troublant l'audition du témoin peut être expulsée pendant la durée du témoignage.
33. Mr. Moraru (Republic of Moldova) said that special rooms had been allocated inside prosecutors' offices to ensure that the hearing of child witnesses or victims under 14 were not traumatic.
M. Moraru (République de Moldova) dit que des salles spéciales ont été créées au sein des bureaux des procureurs afin de veiller à ce que les auditions d'enfants témoins ou victimes de moins de 14 ans ne soient pas traumatisantes.
The possibility of ordering a closed hearing for material witnesses was not incompatible with the application of article 14 of the Covenant insofar as the hearing of the witness was not aimed at deciding on the merits of a criminal charge.
La possibilité d'ordonner le huis clos pour l'audition de témoins essentiels n'est pas incompatible avec l'application de l'article 14 du Pacte dans la mesure où l'audition du témoin ne vise pas à décider du bienfondé d'une accusation pénale.
1. Two-day long training for investigating judges - which included preparation for hearing of minor witnesses.
1. Formation de deux jours pour les juges d'instruction - comprenant une préparation à l'audition des témoins mineurs.
Furthermore, the investigating judge did not inform the defence lawyers of the date and time of the hearing of the accused after the charges had been brought, or of the date and time of the hearings of the witnesses.
En outre, le juge d'instruction n'a informé les avocats de la défense ni de la date et de l'heure de l'audition de cette personne après son inculpation ni de la date et de l'heure de l'audition des témoins.
428. Pursuant to Subsection 31 (3) of the CCP, detention of a suspect, inspection, search, interrogation of a suspect, hearing of a witness or victim are urgent procedural acts.
Conformément à l'article 31.3 du CPP, la détention d'un suspect, l'inspection, la perquisition, l'interrogatoire d'un suspect, l'audition des témoins ou de la victime sont des actes de procédure urgents.
The court did not order either the hearing of other witnesses, such as the employees of the funeral home, whose testimony could have been relevant to establish the chronology of events.
Le tribunal n'a pas non plus ordonné l'audition d'autres témoins, tels que les employés des pompes funèbres, dont le témoignage aurait pu être utile pour établir la chronologie des événements.
104. The judicial proceeding is under way and the most recent action taken in this case is the sending of letters rogatory by the Ziguinchor magistrate to the senior justice of Dakar for the hearing of a witness.
104. L'information judiciaire suit son cours et le dernier acte d'instruction pris dans cette affaire est une commission rogatoire adressée par le juge de Ziguinchor au doyen des juges de Dakar pour audition d'un témoin.
The minutes of the hearing of the witness are read to the parties in such a way that the possibility of disclosing his identity is excluded.
Il est donné lecture aux parties du procès-verbal d'audition du témoin de telle façon qu'il est totalement impossible de révéler son identité.
The court may reject a request for the hearing of a witness duly cited by a defendant, but must give reasons for its decision (see, in particular, Code of Criminal Procedure, article 435).
La juridiction peut rejeter une demande d'audition de témoin régulièrement cité par un prévenu, mais doit alors motiver sa décision (notamment, art. 435 du Code de procédure pénale).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test