Übersetzung für "have regarding" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
The United Republic of Tanzania is with considerable apprehension concerned that the financial and operational difficulties facing the Tribunal may be seen as militating against any notion we may have regarding our common will for combating crimes against humanity and the mutual responsibility that it entails.
La République-Unie de Tanzanie est vivement préoccupée par le fait que les difficultés financières et opérationnelles auxquelles le Tribunal est en butte pourraient être considérées comme militant contre toute notion que nous pourrions avoir concernant notre volonté commune de combattre les crimes contre l'humanité et la responsabilité mutuelle que cela entraîne.
The child's right to be heard is clearly identified in the Draft Guidelines on Standards and it is recommended that procedures be put in place in each residential centre to ensure that children in care are facilitated in the expression of any complaints they might have regarding their care.
122. Le droit de l’enfant à être entendu est clairement défini dans le projet de directives sur les normes et il est recommandé que des procédures soient établies dans chaque institution d’accueil pour garantir que les enfants puissent exprimer facilement les griefs qu’ils pourraient avoir concernant leur placement.
(a) Invite the following UNECE member countries that have not yet done so to ratify the AGN Agreement: Belgium, France, Germany and Poland, addressing where possible the concerns which they may have regarding the implications of ratification.
a) Inviter les pays membres de la CEE suivants qui ne l'ont pas encore fait à ratifier l'Accord AGN: Allemagne, Belgique, France et Pologne, en répondant autant que possible aux préoccupations qu'ils pourraient avoir concernant les implications de cette ratification;
Thus, missions should promptly register in writing, and in detail, any complaints they may have regarding the issuance of tickets.
Ainsi, les missions devraient promptement consigner par écrit, et en détail, toute plainte qu'elles pourraient avoir concernant les procès-verbaux dressés.
In this time, you'll be questioned regarding any anti-imperial acts you may have witnessed or any suspicions you may have regarding neighbors' or friends' loyalty.
Pendant ce temps, vous serez interrogés sur le moindre acte anti-impérialiste dont vous avez pu être témoin ou sur la moindre suspicion que vous pouvez avoir concernant la loyauté de vos voisins ou vos amis.
The Special Rapporteur, following her mission to Turkmenistan in September 2008, concluded that individuals and religious communities still face a number of difficulties, although the situation has much improved since 2007, and was assured by the Government that any concerns she may have regarding the situation will be taken into account.
35. À la suite de la mission qu'elle a effectuée au Turkménistan en septembre 2008, la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction est parvenue à la conclusion que les individus et les communautés religieuses affrontaient toujours un certain nombre de difficultés, bien qu'une nette amélioration soit intervenue depuis 2007, et a reçu du Gouvernement l'assurance qu'il serait tenu compte de toutes les préoccupations qu'elle pourrait avoir au sujet de la situation.
It is imperative that this process be accelerated to obviate any concerns that the other warring groups may have regarding the composition of the current interim police.
Il est impératif que ce processus soit accéléré pour lever tous les doutes que les autres groupes combattants pourraient avoir au sujet de la composition de la police intérimaire actuelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test