Übersetzung für "has need" auf französisch
Has need
Übersetzungsbeispiele
Argentina, now more than ever, has need of the world in order to begin healing the wounds to its social fabric caused by the economic crisis.
Plus que jamais, l'Argentine a besoin du monde pour panser les plaies que la crise économique a infligées à son tissu social.
239. According to the Child Welfare Act, the municipality shall consider, well before the child reaches 18, whether the youth has need for future measures.
239. En application de la loi sur la protection de l'enfance, la municipalité doit examiner, longtemps avant que l'enfant n'atteigne l'âge de 18 ans, s'il a besoin que soient appliquées d'éventuelles mesures à l'avenir.
If the employer has need for permanent labour, fixed-term contracts are not allowed.
Si l'employeur a besoin de main-d'œuvre permanente, les contrats à durée déterminée ne sont pas autorisés.
Regarding the first two, given the complexities and sensitivities surrounding the mandate, including issues such as how to distinguish the prevention of genocide from the prevention of conflict or human rights violations and avoid systemic overlaps, the Office has needed more time to consolidate its conceptual foundation and methods of work and communication than it originally expected.
S'agissant des deux premiers produits, il est à noter que, du fait de la complexité et du caractère délicat du mandat du Conseiller spécial - spécialement pour ce qui est de distinguer la prévention du génocide de la prévention des conflits ou des violations des droits de l'homme, et d'éviter des chevauchements au sein du système - le Bureau a besoin de plus de temps que prévu pour approfondir ses bases théoriques, ses modalités de travail et ses activités de communication.
Since its creation, the United Nations has needed reform, because it is an Organization that evolves with time and with each historical period.
Depuis sa création, l'ONU a besoin d'être réformée, car c'est une organisation qui évolue avec le temps et à chaque moment de l'histoire.
The Reich has need of manpower.
Le Reich a besoin d'hommes.
Every Source has needed me.
La Source a besoin de moi.
Gilgamel has need of you.
Gilgamel a besoin de toi.
Griffin has needed an heir.
Griffin a besoin d'un héritier.
She has need of me.
Elle a besoin de moi.
Hannah, Mrs Trelawn has need of me.
Mme Trelawn a besoin de moi.
I think this woman has need of a chiropractor.
Qu'elle a besoin d'un chiropracteur.
My pride has need of you.
Ma fierté a besoin de vous.
Every generation has need of light.
Chaque génération a besoin de lumière.
She has need of you.
Elle a besoin de toi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test