Übersetzung für "has admitted" auf französisch
Has admitted
Übersetzungsbeispiele
Iraq has admitted that it had been withholding important information on its missile programmes.
L'Iraq a admis qu'elle avait omis de divulguer des informations importantes sur ses programmes balistiques.
The source has admitted that Carlos Brizuela Yera, like his friend Téllez, has a criminal record.
Elle a admis que Carlos Brizuela Yera, comme son ami Téllez, avait des antécédents judiciaires.
The State that has admitted or consented cannot raise future objections to the claim, by virtue of the principle of estoppel or `contrary act'.
L'État qui a admis, consenti, ne pourra pas s'opposer à l'avenir à la prétention, en vertu du principe de l'"estoppel" ou de l'"acte contraire".
With respect to forced prostitution and rape, the Japanese Government has admitted that its actions severely injured the honour and dignity of many women.
Le Gouvernement japonais a admis que les actes commis portaient gravement atteinte à l'honneur et à la dignité de nombreuses femmes.
This status of full equality is reinforced by the fact that Brazil is a country that has admitted the problem of employment and occupation discrimination to the international community.
Ce statut de pleine égalité est renforcé par le fait que le Brésil est un pays qui a admis devant la communauté internationale qu'il connaissait un problème de discrimination en matière d'emploi et d'occupation.
5.1 Counsel submits that the State party has admitted the discriminatory nature of the educational funding, and based this on a constitutional obligation.
5.1 Le conseil fait observer que l'État partie a admis le caractère discriminatoire du financement de l'enseignement et s'en est expliqué en invoquant une obligation constitutionnelle.
6. The Cuban Government has admitted that its air force shot down the light aircraft.
6. Le Gouvernement cubain a admis que sa force aérienne a abattu les avions de tourisme.
Unfortunately, as the Department has admitted, this was not achieved.
Malheureusement, comme le Ministère l'a admis, cet objectif n'a pas été atteint.
No Kenyan or Somali official has admitted to recruiting inside Kenya-based refugee camps, which contravenes fundamental principles of refugee law.
Aucun fonctionnaire kényan ou somalien n'a admis recruter dans les camps de réfugiés au Kenya, ce qui constituerait une violation des principes fondamentaux du droit relatif aux réfugiés.
163. Rindel was contacted by the Mechanism and has admitted business dealings with UNITA.
Rindel a été contacté par l'Instance et a admis entretenir des relations commerciales avec l'UNITA.
Dr. Meade has admitted to negligence.
Dr Meade a admis son imprudence.
Your client has admitted to perverting the course of justice.
- Votre cliente a admis avoir faussé l'enquête en cours.
Listen, Ian, your mother has admitted to killing your father.
Ecoutez, Ian, votre mère a admis avoir tué ton père.
Niles Braggindor has admitted to taking the life of Conor Greenleaf.
Niles Braggindor a admis avoir tué Conor Greenleaf.
Toobin has admitted the lieutenant didn't fire first.
Toobin a admis que le lieutenant n'avait pas tiré en 1 er.
Mr. Porter has admitted his circumstances are unusual.
- M. Porter a admis que sa situation est inhabituelle.
She has admitted her guilt.
Elle a admis sa culpabilité.
Okay, the defendant has admitted his guilt.
Parfait. L'accusé a admis sa culpabilité.
Mrs. Lewis, the judge has admitted into evidence that buried...
Mme Lewis, le juge a admis comme preuve l'indi...
I submit to the court the prisoner has admitted desertion.
Je soumets a la Cour que le prisonnier a admis avoir déserté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test