Übersetzung für "gross abuse" auf französisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Nor should anyone contemplate condoning, directly or indirectly, the gross abuses of the painful past or abandoning the principle of accountability for past crimes.
Personne non plus ne devrait envisager de tolérer, directement ou indirectement, les abus flagrants de ce passé douloureux ou d'abandonner le principe de l'obligation de rendre des comptes pour les crimes passés.
It also found instances of gross abuses committed by anti-Government armed groups.
Elle a aussi constaté des cas d'abus flagrants commis par des groupes armés antigouvernementaux.
Women are vulnerable to gross abuses and exploitation, particularly those in domestic employment, and are also more likely to suffer gross violations of their rights.
Les femmes sont vulnérables aux abus flagrants et à l'exploitation, en particulier celles qui occupent des emplois domestiques, et elles sont davantage exposées à être victimes de violations graves de leurs droits.
85. In debating the impacts of sanctions, it is important to bear in mind that the key factors that led to the collapse of Liberia's economy were gross abuses of the country's social capital and the mismanagement, misuse and illegal exploitation of the natural resources spanning decades.
Il importe, lorsqu'on examine les effets des sanctions, de garder à l'esprit que l'effondrement de l'économie libérienne résulte principalement des abus flagrants du capital social du pays et de la mauvaise gestion, le détournement et l'exploitation illégale des ressources naturelles qui ont sévi pendant des décennies.
But the 2005 Summit acceptance of the principle that with sovereignty comes responsibility and the abuse by or failure of Governments to protect their own citizens from gross abuse leads to a responsibility of others to take action was, in our view, a historic moment in the quest for a more civilized world.
Mais la reconnaissance, à l'occasion du Sommet de 2005, du principe selon lequel la souveraineté s'accompagne d'une responsabilité, et il y a lieu d'agir quand un gouvernement commet des abus contre ses propres citoyens ou omet de les protéger contre des abus flagrants marque, à notre avis, une étape historique dans la recherche d'un monde plus civilisé.
The ability to change such opinions at will would leave room for gross abuse and undoubtedly affect the rights of individuals, contrary to article 21, in connection with article 26 of the Covenant.
La possibilité de modifier de tels avis à volonté autoriserait des abus flagrants et affecterait sans nul doute des droits individuels, contrairement à l'article 21, en relation avec l'article 26 du Pacte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test