Übersetzung für "grant aid" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
16. These acts of violence are to be condemned and they are detrimental to the whole of the population, for international donors have displayed concern and are more reluctant to grant aid when violence is undermining the reforms and the process of restoring the rule of law in Haiti.
16. Ces actes de violence sont condamnables et portent préjudice à l'ensemble de la population; en effet, les bailleurs de fonds internationaux, inquiets, se montrent plus réticents à accorder des aides face à des mouvements de violence qui minent les réformes et la reconstruction de l'état de droit en Haïti.
In this regard, in September and December 2010, the Government of Japan decided to extend non-project grant aid of 2.5 billion JPY to the Palestinian Authority aiming at the promotion of economic and social development efforts by the Palestinian Authority;
À cet égard, en septembre et décembre 2010, le Gouvernement japonais a décidé d'accorder une aide hors projet de 2,5 milliards de yen à l'Autorité palestinienne pour l'encourager dans ses efforts de développement social et économique;
64. His Government had furthermore decided to extend non-project grant aid of about $18 million to the Palestinian Authority in support of its economic and social development efforts and would continue to support the Authority's institution-building and human-development programmes.
64. Le Gouvernement japonais a en outre décidé d'accorder une aide hors projet de quelque 18 millions de dollars à l'Autorité palestinienne, afin de soutenir ses efforts de développement économique et social et continuera d'appuyer les programmes de l'Autorité visant au renforcement des institutions et au développement humain.
On March 11 2005, the Government of Japan decided to extend an emergency grant aid of about 111 million yen to the Islamic Republic of Afghanistan with a view to implementing the Project for Improvement of the Equipment for Mazar-e-Sharif Police.
Le 11 mars 2005, le Gouvernement japonais a décidé d'accorder une aide d'urgence, sous la forme d'une subvention de 111 millions de yen, à l'Afghanistan, dans le but d'améliorer l'équipement de la police de Mazar-e Charif.
Given its preference for grant aid and caution about incurring debt even on concessional terms, Bhutan's overall debt situation has remained at manageable levels.
4. En raison de la préférence accordée à l'aide sous forme de dons et à la prudence avec laquelle le Bhoutan a contracté des dettes, même assorties de conditions favorables, l'endettement du pays reste globalement acceptable.
It grant aids organisations which promote the language, promotes the language through community initiatives, carries out positive marketing campaigns, and gives advice and information to the public on the use of Welsh.
Il accorde des aides aux organisations qui promeuvent la langue, s'occupe lui-même de la promotion du gallois à travers des initiatives communautaires, mène activement des campagnes de marketing, conseille et informe le public sur l'utilisation du gallois.
At the Conference, the Government announced its intention to provide grant aid totalling JPY 30 billion for technological cooperation, with the view to providing 6.5 million people with safe drinking water and assisting with human resources development.
Lors de la Conférence, le Gouvernement a annoncé son intention d'accorder une aide d'un montant total de 30 milliards de yen à la coopération technologique en vue de donner accès à l'eau potable à 6,5 millions de personnes et de favoriser la mise en valeur des ressources humaines.
Ireland has granted aid to the construction of a series of satellite maternity clinics and to the provision of training to upgrade midwives' skills and status.
L'Irlande a accordé une aide pour la construction d'une série de cliniques d’accouchement auxiliaires et la formation destinée à améliorer les qualifications et le statut social des sages-femmes.
123. Article 128 of the Civil Procedure Act stipulates that the court shall grant aid to those who cannot afford lawsuit costs, on their application or on its own initiative.
123. En vertu de l'article 128 du Code de procédure civile, le tribunal accorde une aide aux personnes qui n'ont pas les moyens d'assumer les coûts occasionnés par un procès, à leur demande ou de sa propre initiative.
3. On 21 March 1997, the Government of Japan decided to extend emergency grant aid totalling 11 million dollars to assist the Palestinians, who are facing deteriorating economic conditions as a result of the closure of the West Bank and Gaza Strip by the Government of Israel.
3. Le 21 mars 1997, le Gouvernement japonais a décidé d'accorder une aide d'urgence sous forme de dons d'un montant total de 11 millions de dollars pour aider les Palestiniens qui devaient faire face à une dégradation de la situation économique à la suite de la fermeture de la Rive occidentale et de la bande de Gaza par le Gouvernement israélien.
Japan has expanded budgetary allocations as subsidies and as grant aid through NGOs, and also increased its coordination and consultation with them.
Le Japon a augmenté ses aides et ses subventions aux ONG, ainsi que son action de coopération et de concertation avec les acteurs du secteur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test