Übersetzung für "good buys" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Take it from me, you're always better off with a really good buy.
Ecoute ce que je te dis, t'es toujours mieux avec un bon achat.
It's a good buy. It's fine.
- C'est un bon achat.
You just said it was a good buy.
Tu viens de dire que c'était un bon achat.
She still thinks park place is a good buy.
Elle pense encore que les Champs Elysées sont un bon achat.
-You made a good buy.
Tu as fait un bon achat.
By tonight, investors will be assured that our company is where the smart money should be, that we are a good buy at this price because we're only going up from here.
Ce soir, les investisseurs seront assurés que notre société est où l'argent intelligent devrait être, que nous sommes un bon achat à ce prix parce que nous allons seulement monter d'ici.
Then it was a good buy.
Alors c'est une bonne affaire.
Sure, that's why this is a good buy for me.
Bien sûr, c'est une bonne affaire pour moi.
Got a good buy too.
Une bonne affaire.
Pilot friend of mine back in Nebraska, he said you have some real good buys here.
Un ami pilote du Nebraska m'a dit que vous aviez de bonnes affaires.
You will not leave my store without a good buy.
Vous ne partirez pas sans avoir fait une très bonne affaire.
It was a good buy, prime soil.
Une bonne affaire. De la terre de premier choix.
Houston... Say, would you be interested in a real good buy?
J'aurais une bonne affaire à vous proposer.
Here's the thing-- Lockheed is a good buy right now because they make the Hellfire missile, which is shot out of a Predator drone.
Voilà... Lockheed est une bonne affaire pour le moment parce qu'ils font le missile Hellfire, qui est tiré d'un drone Predator.
- Good buys. Great people. Earthy aromas.
- Des bonnes affaires, de fortes odeurs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test