Übersetzung für "genetic engineering" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Iraq further declared that a genetic engineering research and development programme was initiated for biological warfare purposes at the facility.
L'Iraq a ultérieurement déclaré qu'un programme de recherche-développement d'ingénierie génétique avait été entrepris dans cette installation aux fins de la guerre biologique.
Scientific research projects on genetic engineering using genetic or recombinant genetic material shall be permitted, subject to approval:
Les projets de recherche scientifique sur l'ingénierie génétique utilisant des matériels génétiques ou recombinants, doivent être acceptés, sous réserve d'approbation :
1979: The Genetic Engineering Group was set up in the National Centre for Scientific Research;
1979: Création du groupe d'ingénierie génétique au Centre national de la recherche scientifique.
Another key issue for humanity, the future of genetic engineering, can only be mastered within the framework of a global consensus.
Une autre question clef pour l'humanité demeure l'avenir de l'ingénierie génétique, qui ne peut être réglée que dans le cadre d'un consensus mondial.
Genetic Engineering and Biotechnology Centre (because it conducts genetic manipulation, has BL-3 containment laboratories and produces vaccines).
:: Centre d'ingénierie génétique et de biotechnologie (qui effectue des manipulations génétiques, dispose de laboratoires de confinement BL-3 et produit des vaccins).
International Centre for Genetic Engineering and Biotechnology
Centre international pour l'ingénierie génétique et la biotechnologie
Cuba, Centre for Genetic Engineering and Biotechnology
Cuba, Centre d'ingénierie génétique et de biotechnologie
Genetic engineering has the potential to revolutionalize medicine and agriculture.
L'ingénierie génétique a pour potentiel de révolutionner la médecine et l'agriculture.
Mr. BÍRÓ said that the question of the potential dangers of genetic engineering was largely unknown territory.
M. BIRO dit que, s'agissant des dangers potentiels de l'ingénierie génétique, on se trouve en terrain largement inconnu.
Your knowledge of genetic engineering is even greater than ours.
Votre savoir de l'ingénierie génétique est plus grand que le nôtre.
Today, genetic engineering is a hobby;
De nos jours, l'ingénierie génétique est un passe-temps.
"Interunys is a Fortune 500 company, specialising in waste management and genetic engineering. "
"Interunys est une société importante spécialisée dans l'ingénierie génétique."
Yes, you've discovered my floating genetic engineering facility.
Oui, vous avez découvert mon installation flottante d'ingénierie génétique.
We have many projects dealing with the genetic engineering of hybrids.
On a beaucoup de projets en rapport avec l'ingénierie génétique des hybrides.
It was, in effect, the birth of genetic engineering.
C'était, en fait, la naissance de l'ingénierie génétique.
Matt and I think genetic engineering is great.
Matt et moi respectons beaucoup l'ingénierie génétique.
They weren't doing genetic engineering in Mesopotamia. Didn't have the hardware.
Ils n'avaient pas le matériel pour faire de l'ingénierie génétique en Mésopotamie.
We should be focusing our genetic engineering on enhancing the youth experience.
On devrait focaliser notre ingénierie génétique à améliorer la jeunesse.
He's the architect of Lionel Luthor's genetic engineering program.
Il a créé le programme d'ingénierie génétique de Lionel Luthor. Il a cloné sa fille...
Centre for Genetic Engineering and Biotechnology
pour le génie génétique et la biotechnologie
:: Swiss Federal Act on Genetic Engineering of 21 March 2003 (Genetic Engineering Act; SR 818.91)
:: Loi fédérale suisse du 21 mars 2003 sur le génie génétique (loi sur le génie génétique; SR 818.91)
Regulations for genetic engineering work
Réglementations concernant le génie génétique
International Centre for Genetic Engineering and
international pour le génie génétique et
Toys, lunchboxes, genetic engineering.
jouets, boîtes à sandwiches, génie génétique.
Only his specialty was genetic engineering.
Sa spécialité, le génie génétique.
Genetic engineering, artificial insemination...
Le génie génétique... l'insémination artificielle.
This used to be our genetic engineering lab.
C'était notre labo de génie génétique.
A great blow for the genetic engineer!
Un grand coup pour le génie génétique!
He's a product of genetic engineering.
C'est donc un produit du génie génétique.
Genetic engineering would've given us an advantage.
Le génie génétique nous aurait donné un avantage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test