Übersetzung für "gender-equality perspective" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
The aims of the project include mainstreaming a gender equality perspective into the operations and increasing the proportion of women participating in peace-building measures and disaster and development assistance measures.
Le projet a pour buts d'intégrer la perspective de l'égalité des sexes aux activités et d'augmenter la proportion de femmes participant à des mesures de consolidation de la paix et à des mesures d'intervention en cas de catastrophe et d'aide au développement.
Yet, reliable data that are disaggregated by sex and age are essential for addressing maternal mortality from a human rights and gender-equality perspective.
Pourtant, des données fiables ventilées par sexe et par âge sont essentielles si l'on veut replacer la question de la mortalité maternelle dans la perspective de l'égalité des sexes et de la défense des droits de l'homme.
They reiterated that the organization's contribution to poverty reduction would continue to benefit from a gender equality perspective.
Elles ont réitéré que la contribution de l'organisation à la réduction de la pauvreté continuerait de bénéficier de la perspective de l'égalité des sexes.
88. To ensure that adequate funds are allocated for the health needs of both women and men, health budgets have been examined from a gender equality perspective.
Pour que des ressources suffisantes soient allouées aux besoins des femmes et des hommes à la fois en matière de santé, les budgets relatifs à la santé ont été examinés dans la perspective de l'égalité des sexes.
In setting out the implications of objective, the Government underlined the importance of giving the gender equality perspective particular attention.
Lorsqu'il a évalué les incidences de cet objectif, le gouvernement a souligné qu'il importait de prendre en compte particulièrement la perspective de l'égalité des sexes.
To this end, UN-Women will work with other entities to ensure that a gender-equality perspective emerges and is strengthened in sectoral work conducted to support the elimination of maternal mortality.
À cette fin, ONU-Femmes travaillera avec d'autres organismes pour s'assurer qu'une perspective de l'égalité des sexes est effectivement adoptée dans le travail sectoriel mené pour tenter d'éliminer la mortalité maternelle.
Through a consultative process with rural women's organizations, Brazil developed culture- and race-sensitive guidelines to incorporate gender equality perspectives into land reform.
En recourant à un processus consultatif avec les organisations de femmes rurales, le Brésil a élaboré des directives tenant compte des spécificités culturelles et raciales de manière à intégrer la perspective de l'égalité des sexes à la réforme agraire.
(2) Reviewing social systems and practices and raising awareness, from a gender-equal perspective;
2) Réexamen des systèmes et pratiques sociaux et travail de sensibilisation dans la perspective de l'égalité des sexes
The gender equality perspective is central in public health work.
La perspective de l'égalité des sexes est essentielle en matière de santé publique.
(a) To establish a scientific and technological, research and training programme with a gender equality perspective;
:: Créer un programme de recherche et de formation scientifiques et technologiques s'inscrivant dans une perspective d'égalité des sexes;
As all of these have important impacts on and consequences for women and girls, it is critical that gender equality perspectives be reflected in all decisions to be adopted.
Toutes ces questions comportent des incidences importantes pour les femmes et les filles, c'est pourquoi il est essentiel que les perspectives d'égalité des sexes soient reflétées dans toutes les décisions qui seront adoptées.
The guidebook contains useful tools for communicating from a gender equality perspective, and is a response to the need to generate thought about the responsibilities of the media professionals.
Ce manuel contient des outils utiles pour communiquer dans une perspective d'égalité des sexes et répond à la nécessité de réfléchir aux responsabilités des professionnels des médias.
AMS has been instructed to take steps in 2006 to integrate the gender equality perspective and break down the gender-segregated labour market in its employment services and programme operations.
Le Conseil du marché du travail a été chargé de prendre en 2006 des mesures en vue d'intégrer une perspective d'égalité des sexes dans ses services pour l'emploi et les activités réalisées au titre de ses programmes et d'y supprimer la ségrégation sexiste.
As Ministers for Women, we are uniquely placed to ensure that the Government has a gender equality perspective at a strategic level.
En tant que ministres de la condition féminine, notre position privilégiée nous permet de veiller à ce que le Gouvernement adopte une perspective d'égalité des sexes à un niveau stratégique.
Gender equality perspectives, however, have been largely ignored in the formulation of macroeconomic policies, which have different impacts on women and men.
Les perspectives d'égalité des sexes ont cependant été largement ignorées dans la formulation des politiques macroéconomiques qui ont un impact différent sur les femmes et sur les hommes.
She hoped that its assistance to Member States on gender equality perspectives would deliver sustainable results.
Elle espère que son assistance aux États Membres concernant les perspectives d'égalité des sexes débouchera sur des résultats durables.
The project will also enhance the capacities of local NGOs to develop literacy-training programmes and material in line with the local context taking into account a gender-equality perspective.
Il permettra aussi de renforcer les capacités des ONG locales s'agissant de concevoir des programmes et du matériel d'alphabétisation/de formation adaptés au contexte local, dans une perspective d'égalité des sexes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test