Übersetzung für "form to" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Experience indicates that form follows functions, and form follows finance.
L'expérience montre que la forme suit la fonction, et le financement suit la forme.
In Malta, marriages may take a religious form or a civil form.
À Malte, les mariages peuvent prendre une forme religieuse ou une forme civile.
(h) Form: No specific form is required;
h) Forme : aucune forme spécifique n'est requise;
Chapeau "whether in the form of an award or in another form"
Chapeau "qu'elle prenne la forme d'une sentence ou une autre forme"
The decree provides for six forms of ambulatory, two forms of semi-residential and four forms of residential social assistance.
Ce décret regroupe six formes d'aides sociale ambulatoire, deux formes semi-résidentielles et quatre formes résidentielles.
"[, whether it is established in the form of an arbitral award or in another form,]"
"[, qu'elle prenne la forme d'une sentence arbitrale ou une autre forme,]"
Sulphur (in the form of SO3) will vaporize in the kiln to form sulphur dioxide (SO2), and condense in the form of sulphates.
Le soufre (sous la forme de SO3) se vaporise dans le four pour former du dioxyde de soufre (SO2) et se condense sous la forme de sulfates.
His work, not those who used it his creation, not the benefits others derived from it the creation which gave form to his truth.
Leur travail et pas ceux qui l'exploitaient, leurs créations, pas ce que les autres en tiraient, la création qui donnait forme à leur vérité.
'It's said that it only appears in this form to its intended victims.
On dit qu'il n'apparaît sous cette forme qu'à ses victimes visées.
The line forms to Butchie's left.
Une file se forme à Ia gauche de Butchie.
A man should live out his life fully and completely... give form to every feeling, reality to every dream.
Il faut vivre sa vie pleinement, complètement. Donner forme à l'émotion, réalité au rêve.
When we removed the Goa'uld from our planet a millennium ago... .. we adapted our form to those of the Salish spirits,... .. so that we could protect and coexist alongside them in harmony... .. without interfering in their natural evolution.
Quand nous avons chassé les Goa'uid de notre planète il y a mille ans nous avons adapté notre forme à celle des esprits Salishs, afin de pouvoir les protéger et vivre en harmonie à leurs côtés sans interférer avec leur évolution naturelle.
I can bring in various forms to emulate, and I can do it in private.
Je me procure diverses formes à imiter, et je peux le faire en privé.
From my early neorealism, capturing the body as form, to my more abstract work of the early 1960s, measuring the distance traveled by ejaculate.
Du néoréalisme avec le corps en tant que forme à l'oeuvre abstraite du début des années 60, la portée d'une éjaculation.
A man should live out his life fully and completely, give form to every feeling, expression to every thought, reality to every dream.
Donner à chaque sentiment une forme, à chaque pensée, une expression, à chaque rêve, la réalité.
The line forms to my left to blow me.
Une file se forme à ma gauche pour me sucer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test