Übersetzung für "foreign land" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
We were then ordered to transport 240 soldiers, armed with machine-guns, grenade-throwers and sub-machine-guns, to the area where the Armenian armed forces were being deployed in the Kelbajar district of Azerbaijan; that is, we invaded a foreign land.
On nous a ensuite ordonné de conduire 240 soldats, armés de mitrailleuses, de lance-grenades et de fusils mitrailleurs au lieu de déploiement des forces armées arméniennes dans le district azerbaïdjanais de Kelbadjar, c'est-à-dire de pénétrer en territoire étranger.
We recognize the courage and sacrifice of all those who, whether in military uniforms or civilian clothes risk their lives daily in foreign lands for international peace and security, doing so with a nobility and generosity which can never be forgotten or ignored.
Nous reconnaissons le courage et le sacrifice de tous ceux qui, en tenue militaire ou civile, risquent leurs vies quotidiennement en territoire étranger pour la paix et la sécurité internationales, en faisant preuve d'une noblesse et d'une générosité qui ne pourront jamais être oubliées ou méconnues.
There are two groups of them: (a) Persons who live in the foreign land that used to belong to Thailand; (b) Persons who immigrated into Thailand after the land transfer, some immediately after and some subsequently , due to unrest situations in those respective countries.
Ils forment deux groupes distincts: a) Les personnes vivant sur un territoire étranger qui appartenait autrefois à la Thaïlande; et b) Les personnes ayant immigré en Thaïlande à l'issue du transfert de territoire, certains immédiatement après, d'autres ultérieurement, en raison de troubles dans les pays concernés.
Bosnia and Herzegovina did not need an international war crimes court to be established in a foreign land, to be presided over by foreign judges and prosecutors, and to dispense foreign justice for crimes committed against Bosnian citizens, and on Bosnian sovereign territory.
La Bosnie-Herzégovine n'avait pas besoin d'un tribunal international siégeant en territoire étranger, présidé par des juges et des procureurs étrangers pour juger les crimes commis contre des citoyens bosniaques sur un territoire bosniaque souverain.
I would like to know whether there is anyone sitting here who believes that the occupation of foreign lands does not constitute the most devastating threat to international peace and security.
Je voudrais savoir s'il y a quelqu'un ici qui croit que l'occupation de territoires étrangers ne constitue pas la menace la plus catastrophique contre la paix et la sécurité internationales.
I'm in a foreign land, one of my dangerous Mutts on the loose.
Je suis en territoire étranger, avec un de mes dangereux cabots dans la nature.
Substantiv
Common to all three case studies was that the victims tended to come from what he called the same trafficking nexus, that is, they were poor, ethnic-minority women from regions undergoing rapid socio-economic change, brought to a foreign land where they had few powerful advocates and whose labour was making someone very wealthy.
Ces trois études de cas faisaient apparaître plusieurs caractéristiques communes, à savoir que : les victimes tendaient à être des femmes pauvres appartenant à des minorités ethniques de régions connaissant des changements socioéconomiques rapides; elles étaient acheminées vers un pays étranger où existaient peu de relais puissants susceptibles de leur venir en aide; leur activité enrichissait considérablement certains individus.
Today these stolen African treasures adorn public museums, libraries, art galleries and private homes in foreign lands.
Aujourd'hui ces trésors africains volés ornent les musées, les bibliothèques, les galeries d'art et les domiciles privés dans des pays étrangers.
Some, however, have managed to get refuge in foreign lands.
Cependant, certains ont réussi à trouver refuge dans des pays étrangers.
The Rwandese nation cannot reconcile so long as chunks of it are languishing and dying in refugee camps in foreign lands.
La nation rwandaise ne pourra se réconcilier tant que des parties importantes de celle-ci languiront et mourront dans les camps de réfugiés installés dans des pays étrangers.
This dream of a better future can so often turn into the nightmare of forced prostitution in a foreign land.
Ce rêve d'un avenir meilleur peut bien souvent devenir un cauchemar de prostitution forcée dans un pays étranger.
Entire families are forced to leave their homes and seek refuge, either as internally displaced persons or as refugees in foreign lands.
Des familles entières sont forcées d'abandonner leur foyer et de chercher refuge, soit en tant que personnes déplacées dans leur propre pays soit en tant que réfugiés dans des pays étrangers.
Some local projects have empowered the active protection, for example, by groups of psychological support to motherhood in a foreign land (citta `di Venezia) or by programming cycle of seminars on child care and health care (citta' di Firenze) to be addressed to young mothers.
Certains projets locaux ont permis la protection active, par exemple, par des groupes de soutien psychologique à la maternité dans un pays étranger (ville de Venise) ou par la programmation d'un cycle de séminaires sur l'éducation et les soins de santé aux enfants (ville de Florence) à destination des jeunes mères.
With whom am I to share my sufferings in a foreign land?
Qui partagera ma souffrance dans ce pays étranger?
I'm just a harmless giant from a foreign land.
Je suis juste un géant inoffensif d'un pays étranger.
- Oh, in a foreign land...
- Oh, dans un pays étranger...
We keep secret nukes on foreign land.
Nous gardons des missiles nucléaires dans des pays étrangers.
If a disease is contracted in a foreign land,
En cas de maladie contractée en pays étranger,
- In a foreign land...
- Dans un pays étranger...
Protect me in this strange and foreign land.
Protégez-moi dans ce pays étrange et inconnu.
I told you this was foreign land. Let's go from here.
Je t'ai dit que c'était un pays étranger.
Foreign girl in a foreign land, man. She's all lonely and vulnerable.
Seule et vulnérable dans un pays étranger...
- Indeed, madam. A fair rose of England in this foreign land.
Une belle rose d'Angleterre dans ce pays étranger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test