Übersetzung für "for sell" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
(g) Right to sell/inherit?
g) Avez-vous le droit de le vendre ou de le léguer?
The parents had the right to sell their daughter and a husband had the right to beat or sell his wife.
Les parents avaient le droit de vendre leur fille et le mari celui de battre ou de vendre son épouse.
Selling Services Instead of Barrels:
Vendre des services au lieu de barils :
In addition, selling a business as a going concern can be more expeditious and less costly than selling the assets piecemeal.
Il peut en outre se révéler plus rapide et moins coûteux de vendre une entreprise en exploitation que de vendre des biens séparément.
It provided no evidence of its assertion that it could not sell the stock concerned, or that it could only sell it at a loss.
Elle n'a apporté aucun élément à l'appui de son affirmation selon laquelle elle était dans l'impossibilité de vendre les stocks considérés ou qu'elle n'avait pu en vendre qu'à perte.
Difficulties in selling the entire production
Difficultés à vendre la totalité de la production
We cannot sell these products in time.
Nous ne pouvons pas vendre nos produits à temps.
(d) Selling or mortgaging land;
d) Vendre ou hypothéquer des terres;
Some for selling, some for keeping
"Certains à vendre, d'autres à garder
He got caught some time ago for selling Vicodin taken off some boat in Naples.
Il a été pris à vendre du Vicodin volé sur un bateau à Naples.
- What? - She got busted for selling drugs.
Elle a été chopée à vendre de la drogue.
Hey Bob. You know, I saw a stereo-place for selling on the way home today.
Bob, tu sais... en rentrant, j'ai vu un atelier à vendre.
Your father was up for selling it...
Ton père était décidé à vendre...
Some for selling, some for keeping You will drool
"Certains à vendre, d'autres à garder Vous saliverez
It's for selling microwaves.
Ces micro-ondes sont à vendre.
= Guitar for sell! =
= Guitare à vendre... =
Wine is for drinking, not for selling.
Le vin est pour boire, pas pour vendre.
I'm for selling the factory.
Je suis pour vendre l'usine.
For selling your body?
Pour vendre ton corps ?
15, Freddy, for selling her eggs.
15, Freddy, pour vendre ses ovules.
What was your best outcome for selling out your family?
Quel était la meilleure issue pour vendre ta famille ?
This spot is too sad for selling.
Ici, c'est trop triste pour vendre.
I suppose that's enough for selling cologne from behind a counter.
Pour vendre de l'eau de Cologne c'est assez payé!
Is not for sell the car
Est-ce que ce n'est pas pour vendre la voiture ?
I thought you were gonna bust me for selling my skin.
Je pensais me faire arrêter pour vendre ma peau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test