Übersetzung für "fixed" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
The rate is fixed by statute.
Le tarif est fixé par la loi.
Fixed amount (1995)*
Montant fixé (1995)*
Insecure fixing to vehicle.
b) Essieu mal fixé au véhicule.
Maintenance is fixed by the court.
Le montant de la pension est fixé par le tribunal.
- How are prices fixed?
Comment les prix sont-ils fixés?
Their tenure is fixed for six years.
Leur mandat est fixé à six ans.
Fixed at completion point
Fixé au point d'achèvement
There was no fixed contract sum.
Le montant du contrat n'était pas fixé.
I fixed on the target.
J'ai fixé la cible.
You fixed it?
Vous avez fixé?
They've fixed my wedding.
Ils ont fixé mon mariage.
It's fixed.
Tout est fixé à l'avance.
Who fixed my wedding?
Qui a fixé mon mariage?
Trial was fixed!
Le procès a été fixé.
So the marriage is fixed!
Le mariage est fixé?
The date's been fixed?
Vous avez fixé une date ?
His eyes fixed.
Ses yeux fixés.
Adjektiv
Rather than simplifying automobiles, specialists were needed to fix them.
Au lieu de simplifier les voitures, il faut des spécialistes pour les réparer.
Several delegations had queried the necessity of fixing something that wasn't broken.
Plusieurs délégations ont demandé s'il était nécessaire de réparer une chose qui n'était pas cassée.
There is an old expression in English that goes: “If it ain’t broke, don’t fix it”.
Il y a une vieille expression en anglais qui dit «Si une chose n'est pas cassée, il n'est pas besoin de la réparer».
2. Fixing the broken disarmament machinery
2. Réparer le mécanisme pour le désarmement
We need to invest in what works, and fix or end what does not.
Nous devons investir dans ce qui fonctionne et réparer ou délaisser ce qui ne fonctionne pas.
Electrical wiring was also partly changed and the lighting system was fixed.
De plus, le câblage électrique a été en partie remplacé et le système d'éclairage a été réparé.
It was explained that they had been used to fix a broken chair.
On lui a expliqué qu'ils avaient servi à réparer une chaise.
To maintain exterior lighting around the cashier's office and to fix outages promptly;
c) Installer un système d'éclairage extérieur de la Caisse et réparer les pannes promptement;
Something is wrong with the Conference on Disarmament which needs to be fixed.
Il y a à la Conférence du désarmement quelque chose qui ne va pas et qui doit être réparé.
You're fixed.
T'es réparé.
Fixed, Zathras fixed. Take.
C'est réparé, Zathras a réparé.
Adjektiv
This "flaw" needs to be "fixed" via the destruction or dismantling of that which makes them female and able to conceive and give birth.
Cette << imperfection >> doit être << arrangée >> par la disparition ou l'altération de ce qui les caractérise en tant que femmes, à savoir la possibilité de concevoir et de donner naissance.
All this strengthens my conviction that procedural fixes or word play cannot resolve the present impasse.
Tout cela renforce ma conviction que le fait d'arranger les règles ou de jouer sur les mots ne peut pas permettre à la Conférence de sortir de l'impasse.
II. Fixed lines of the programming arrangements
Rubriques fixes des arrangements en matière de programmation
An important task here is to update the product, in terms of both fixed arrangements and forms of transfer.
Il importe ici de moderniser le produit, tant pour ce qui est des arrangements fixes que pour ce qui concerne les modalités de transfert.
The Secretary-General proposed replacing these arrangements with three types of appointment: temporary, fixed-term and continuing.
Le Secrétaire général propose de remplacer ces arrangements par trois types de nomination : à titre temporaire, pour une durée déterminée et de caractère continu.
It will also be affected by the actual number of conversions of fixed-term contracts to continuing contracts in connection with the new contractual framework.
Leur montant sera également fonction du nombre effectif des contrats de durée déterminée qui auront été convertis en engagements continus dans le cadre des nouveaux arrangements.
"Fixing the laws won't make a difference unless the public is educated"
<<Arranger les lois ne servira à rien tant que les gens ne seront pas instruits>>;
To fix me.
Pour m'arranger.
Fix her meds, fix her clothes, maybe you can even fix her.
Arranger ses médicaments, arranger ses vêtements peut-être pourra t'il l'arranger, elle
Fix is in.
C'était arrangé.
Sign's fixed.
C'est arrangé.
Fix this. Fix them.
Arranger ça, les arranger eux.
Adjektiv
Fixed-term
Durée déterminée
Get a fix on her position.
Détermine sa position.
And I can't get a fix on their positions.
Impossible de déterminer leur position.
- l have a fix on it.
- J'ai déterminé sa position.
Lieutenant Duster has no fixed gender.
Duster n'a pas de sexe déterminé.
I'm fixing to sing.
Je suis déterminée à chanter.
They couldn't get a fix on her position.
Ils n'ont pu déterminer sa position.
Can you get a fix on our co-ordinates?
Pouvez-vous déterminer nos coordonnées ?
You know how fixed he is.
Vous savez combien il est déterminé.
I still can't get a fix on our position.
Impossible de déterminer notre position.
- Can you get a fix on the source?
- Pouvez-vous déterminer la source ?
Adjektiv
There was a consensus on the need to organize the informal meetings back to back with other relevant meetings and to the extent possible on a fixed date.
De l'avis général, il importait d'organiser les réunions informelles à la suite d'autres réunions pertinentes et, dans la mesure du possible, à une date fixe.
180. There is no fixed activity programme, mainly due to the lack of resources.
180. Il n'y a pas de programme d'activités organisées, principalement faute de ressources.
The meetings will be organized back to back with other relevant meetings and to the extent possible on a fixed date.
Les réunions seront organisées immédiatement avant ou après d'autres réunions pertinentes et, dans la mesure du possible, à dates fixes.
organizing the freight trains' traffic principally with a fixed traffic schedule;
organiser le trafic ferroviaire de marchandises essentiellement selon des horaires fixes;
55. Decree No. 262 of 2000 fixes the structure and organization of the Office of the Attorney-General and covers the functioning of divisional offices.
55. Le Décret 262 de 2000 fixe la structure et l'organisation des services du Procureur général de la nation et organise le fonctionnement des services délégués.
Since 2007, jours fixes have been held.
Des jours fixes sont également organisés depuis 2007.
I'm fixing this place up for Oscar.
J'organise un coin pour Oscar.
We will fix.
On va s'organiser.
We got to get that fixed.
On doit organiser ça.
Ash does the fixing.
Ash, l'organisateur.
Fix another match.
Organise un autre combat.
Why don't I fix that up tomorrow?
Pourquoi ne pas l'organiser ?
Don't ask, all fixed.
Ne demande pas, tout est organisé.
How are you fixed for transport?
Comment avez vous organisé le transport?
Fixing my marriage...!
Organiser mon mariage...!
Everything's fixed up.
Tout est organisé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test