Übersetzungsbeispiele
The Commission has shown concerns over the wide disparity that one has to conclude that different appropriate Governments are following different criteria for the fixation of minimum wages.
La Commission s'est déclarée préoccupée de constater des disparités importantes, ce qui l'amène à conclure que les différents pouvoirs publics concernés se réfèrent à des critères différents pour fixer les salaires minimums.
Works with local populations in creating sand-dune fixation projects and reforestation projects.
Travaille avec les populations locales à des projets visant à fixer les dunes de sable et à des projets de reboisement.
Most Governments of the region, particularly those of Jordan, Lebanon, Saudi Arabia, the Syrian Arab Republic and the United Arab Emirates, have exerted efforts in forest conservation, green belt development, biological sand dune fixation, roadside plantation, afforestation and reforestation, and have succeeded in stabilizing the situation to a great extent.
La plupart des pays de la région, en particulier l’Arabie saoudite, les Émirats arabes unis, la Jordanie, le Liban et la République arabe syrienne, ont pris des mesures en vue de conserver les forêts, créer des ceintures vertes, fixer les dunes, effectuer des plantations le long des routes, boiser et reboiser, tant et si bien qu’ils ont réussi à stabiliser la situation dans une large mesure.
92. Section 5 of the Minimum Wages Act, 1948, have provided two methods for fixation/revision of statutory minimum wages.
92. L'article 5 de la loi de 1948 sur le salaire minimum (Minimum Wages Act) prévoit deux méthodes pour fixer et/ou réviser le taux du salaire minimum en vigueur.
At present, it seems thus appropriate the enactment of a delegated law and the fixation of a deadline to the Regions for the adoption of an effective discipline based on national pre-arranged principles.
Il semble donc opportun de faire adopter une loi spécifique et de fixer une date limite pour que les régions adoptent un régime efficace en se fondant sur les principes établis à l'échelon national.
Mental maturity influences the court in the fixation of penalty.
Le degré de maturité mentale donne des indications au juge appelé à fixer la peine.
Fixating on bits of bric-a-brac when you've more guns to complete. It's insane.
Fixer un bric-à-brac quand nous avons besoin de plus de canons.
If only we can stop fixating on the days, and start thinking about the years.
Si seulement on pouvait arrêter de se fixer sur les jours pour commencer à penser aux années.
No, I mean why are you fixating on old contusions that are clearly unrelated to the cause of death?
Je veux dire pourquoi es-tu en train de fixer de vieilles contusions qui sont clairement sans relation avec la cause de la mort ?
So it's gonna mean an extensive surgery to repair these bones here and here and fixate these.
Ça veut dire qu'on va opérer pour réparer les os ici et ici et fixer ceux là
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test