Übersetzung für "first article" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
We all know that the purposes of the United Nations are enshrined in the very first Article of the Charter.
Nous savons tous que les buts de l'ONU sont consacrés dans le tout premier Article de la Charte.
His first article on racism was published in 1982.
Son premier article sur le racisme a été publié en 1982.
They could take the first article of that Declaration as the guiding principle of their work.
Ils pourraient faire du premier article de ladite Déclaration le principe directeur de leurs travaux.
With regard to Malta's commitment to fundamental human rights, the first Article in the Constitution states that:
En ce qui concerne l'engagement de Malte envers les droits de l'homme fondamentaux, le premier article de la Constitution stipule ce qui suit :
They are both identified in the very first Article of the Charter.
Ces deux objectifs sont reconnus dans le premier article de la Charte.
The first article of that part was article 11, entitled "Information concerning planned measures".
Le premier article de cette partie est l'article 11, intitulé "Renseignements sur les mesures projetées".
Those principles are enshrined in the very first article of the Charter of our Organization.
Ces principes sont consacrés dans le tout premier Article de la Charte des Nations Unies.
(3) Article 7 is the first article where the expression “attribution of nationality” is used.
3) L'article 7 est le premier article où l'expression "attribution de la nationalité" apparaît.
The first article was published by the Israeli newspaper Ha'aretz on 24 November.
Le premier article a été publié le 24 novembre par le journal israélien Ha'aretz.
19. The first article on which the defamation charge was based was published in issue No. 23 of Umurabyo.
19. Le premier article sur lequel reposait l'accusation en diffamation est paru dans le numéro 23 d'Umurabyo.
Here's our first article, dating from 1966.
Le premier article date de 1966.
I am publishing your first article in "Interview."
Je publie ton premier article dans "Interview"
It is based on our first article of faith.
Il se fonde sur notre premier article de foi.
Publish the first article, See if they'll come after me.
Publie le premier article, voyons s'ils viennent après moi.
The first article was the truth.
Le premier article était la vérité.
Few days later, my first article was published anonymously
Quelques jours plus tard, mon premier article était publié anonymement.
We can celebrate your first article with a splash.
Nous pourrons fêter ton premier article par un petit plongeon.
I want the first article in the morning.
Je veux le premier article dans la matinée
I got my first article published.
J'ai mon premier article qui a été publié.
I just sol my first article.
Je viens de vendre mon premier article.
23. The first article of the Convention defines torture as it is understood by the international community.
23. L'article premier de cette Convention donne la définition de la torture, telle que conçue par la communauté internationale.
Its very first Article provides that Georgia is an independent, unified and indivisible State.
Son article premier dispose que la Géorgie est un État indépendant, unifié et indivisible.
16. The first article of the Aruban Constitution includes the principle of equality and a ban on discrimination.
16. L'article premier de la Constitution d'Aruba énonce le principe de l'égalité et interdit la discrimination.
First of all this relates to the first article of the CTBT, concerning the scope of the ban.
Il s'agit tout d'abord de son article premier concernant la portée de l'interdiction.
The principle of equality is also enshrined in the first article.
Le principe d'égalité est également consacré par l'article premier.
The Universal Declaration of Human Rights, in its first article, provides that
La Déclaration universelle des droits de l'homme, à son article premier, stipule que
Both these Covenants have an identical first article, declaring inter alia that:
Ces instruments ont un article premier commun qui prévoit notamment ce qui suit :
The first article of that chapter of the Constitution declares Islam to be the official religion of the State.
L'article premier de ce chapitre de la Constitution stipule que l'Islam est la religion officielle de l'État.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test