Übersetzung für "fine views" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
There really isn't very much of a view from here, but we have a very fine view of a tree from this one over in there.
La vue n'est pas très belle par là, mais on a une très belle vue sur un arbre à partir d'ici.
You can get a fine view of the mountains from this little town.
On a une belle vue sur les montagnes de cette ville.
Just because there's a fine view, they said.
Juste parce qu'il y a une belle vue, d'après eux.
I see you have selected a fine view... for my son to inherit.
Vous avez choisi une belle vue à léguer à mon fils.
It's a fine view here.
On a une belle vue d'ici.
Just a couple agents, including Hendricks, who's bent over, and I have a fine view of the crack of his ass.
Juste quelques agents, dont Hendricks qui est penché et qui m'offre une belle vue sur sa craque de fesses.
I'm getting a fine view of London rooftops.
J'ai une belle vue sur les toits de Londres.
It's got a fine view of the river. If you stand on the box, you'll see.
On a une très belle vue sur le fleuve, il suffit de monter sur cette caisse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test