Übersetzung für "family company" auf französisch
Family company
Übersetzungsbeispiele
At the same time, the right to financial sanctions against other members of the agreement was abandoned. This was mainly due to the fact that most of the agents were small family companies with relatively low revenues from yeast sales.
Il a renoncé par ailleurs à imposer des sanctions financières aux autres parties à l'accord, pour la raison essentielle que la plupart des négociants étaient de petites entreprises familiales qui ne tiraient guère de profit de la vente de levure.
236. Other than the state owned sugar corporation, the sugar sector is owned and managed by Guyanese private family companies which also employ women or where women may be part owners or owners in their own right.
À côté de la société d'État, le secteur du sucre appartient à, et est géré par, des entreprises familiales guyaniennes, qui emploient également des femmes et où les femmes sont parfois des propriétaires en leur propre nom.
In accordance with Section 5a of the Children and Youth Employment Act, children who have reached the age of 13 may be used for performing the following tasks: work in family companies, household work as well as running errands, giving a helping hand on sports fields and playing grounds, collecting of flowers, herbs, mushrooms and fruit and equivalent activities provided that these are easy and occasional jobs and that they are carried out neither in a business enterprise nor in the framework of an employment relationship.
Conformément à l'article 5a de la loi sur l'emploi des enfants et adolescents, les enfants âgés de 13 ans révolus peuvent être employés pour les tâches suivantes: travaux dans l'entreprise familiale; tâches ménagères; courses; aide sur les terrains de sport et les aires de jeux; cueillette de fleurs, d'herbes, de champignons et de fruits; autres activités similaires, pourvu qu'il s'agisse de tâches simples et occasionnelles qui ne sont effectuées ni dans une entreprise commerciale ni dans le cadre d'une relation de travail.
In a typical family company, both spouses work regularly for the company.
Dans une entreprise familiale classique, les deux conjoints travaillent de façon régulière pour l'entreprise.
Another delegate suggested that, in producing case studies, different countries could concentrate on their most prevalent types of enterprises (e.g. family companies, SMEs).
Un autre représentant a proposé que dans les études de cas, les différents pays examinent en priorité les types d'entreprise qui sont les plus répandus (entreprises familiales, PME, etc.).
Women must be part of the formal economy and formal labour force; their work in family companies and farms must be formally acknowledged and remunerated accordingly, and the unpaid roles for which women are considered responsible must be recognized as important economic drivers.
Les femmes doivent faire partie de l'économie et de la main-d'œuvre formelles; leur travail au sein des entreprises familiales et des exploitations agricoles doit être officiellement reconnu et rémunéré en conséquence; et les tâches non rémunérées dont les femmes qui sont considérées comme responsables, doivent être reconnues comme d'importants moteurs économiques.
In the poor Chuangdong area south of Hong Kong, there are also many small family companies which buy cables from small traders; no doubt these small companies take hardly any safety measures and just burn cables.
Dans le quartier pauvre de Chuangdong, au Sud de Hong Kong, il y a aussi de nombreuses petites entreprises familiales qui achètent des câbles à de modestes négociants; il ne fait guère de doute que ces petites entreprises ne prennent pratiquement aucune mesure de sécurité, se contentant de brûler les câbles.
Now, Pelham is a family company, founded on old-fashioned values.
Pelham est une entreprise familiale, fondée sur des valeurs traditionnelles.
I've worked long and hard to regain control of my family's company.
J'ai travaillé durement pour reprendre le contrôle de l'entreprise familiale.
Maybe too conservative, but it's my family's company.
Trop, peut-être, mais c'est l'entreprise familiale.
The board won't back him. Besides, QC is a family company.
Et puis, QC est une entreprise familiale.
Starting with getting my family's company back.
En commençant par reprendre l'entreprise familiale.
That's a real family company kind of idea, Jack.
C'est parfait pour une entreprise familiale !
The return of Bruce Wayne to his family company has been delayed due to an accident.
Le retour de Bruce Wayne dans son entreprise familiale a été retardé à cause d'un accident.
After all, Hubbard financial is a family company, so we treat all our clients just like family.
Après tout, Hubbard est une entreprise familiale, donc nous traitons tous nos clients juste comme la famille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test