Übersetzung für "evils" auf französisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Nuclear weapons, the ultimate evil, destabilize humanitarian law which is the law of the lesser evil.
L'arme nucléaire, mal absolu, déstabilise le droit humanitaire en tant que droit du moindre mal.
Substantiv
For example, epilepsy was supposedly caused by a woman drinking local medicine during her pregnancy or because a person was possessed by an evil spirit; intellectual disability was considered punishment for the parents' sins; and cerebral palsy was supposedly caused by the eating of octopus during pregnancy or the wearing of certain flower garlands.
Ainsi, selon certains, l'épilepsie serait due au fait qu'une femme aurait ingéré un médicament local pendant sa grossesse ou au fait qu'une personne serait possédée par un esprit malin; le handicap intellectuel est considéré comme un châtiment pour les péchés des parents et l'infirmité motrice cérébrale serait causée par la consommation de poulpes pendant la grossesse ou le fait d'avoir porté certains colliers de fleurs.
Substantiv
The ancients... thought a great book a great evil.
Les anciens... croyaient qu'un grand livre était un grand fléau.
"Purest evil, blackest bloom, darkness, too, can find its doom."
"Pur fléau, noire fleurs, Les ténèbres aussi, peuvent être condamnées."
What does he mean, "a greater evil is coming"?
Qu'est-ce qu'il veut dire, "un plus grand fléau arrive" ?
I'll put everything aside until I get rid of the evil.
Tant que ce fléau sévira, je ne m'appartiendrai pas.
Substantiv
By the same token, healthy, competitive and open societies could cope more easily with evil behaviour.
De même, des sociétés saines, compétitives et ouvertes peuvent affronter plus aisément la malfaisance.
I was told that they come from France, persecuted for their vices and evil.
On m'a dit qu'ils venaient de France, persécutés pour leurs vices et leur malfaisance.
What entered into that lamp was three centuries of evil.
Ce qui a pris possession de cette lampe, c'est trois siècles de malfaisance.
I need your help to stop the evil Unalaq.
J'ai besoins de votre aide pour arrêter la malfaisance d'Unalaq.
This snake is a powerful vessel of pure evil.
Ce serpent est un puissant réceptacle de malfaisance pure.
Substantiv
For if we fail, no one can foretell the evil consequences which might ensue.
En effet, si nous échouons, nul n'est en mesure de prévoir les conséquences catastrophiques qui résulteront.>>.
The evils of nature in natural disasters such as mud slides, earthquakes and tornadoes were manifestations of phenomena which were always with mankind.
Les maux de la nature, sous la forme de catastrophes naturelles telles que les glissements de terrain, les tremblements de terre et les tornades, étaient les manifestations de phénomènes que l'humanité avait toujours connus.
Furthermore, other evils, such as war, the destruction of the environment, natural disasters and epidemics are often exacerbated by the presence of poverty.
D'autres maux sont bien souvent associés à la pauvreté, comme la guerre, la dégradation de l'environnement et les catastrophes naturelles, ainsi que les épidémies.
Today, we meet in the General Assembly Hall to remember the many victims, not of an act of nature but of one of the worst and most cruel acts of evil inflicted by man upon mankind.
Aujourd'hui, nous sommes réunis dans la salle de l'Assemblée générale pour commémorer la mémoire des nombreuses victimes non pas d'une catastrophe naturelle mais d'un des pires et des plus cruels actes barbares infligés à l'homme par l'homme.
We let Blaine die, but then he's not around to stop someone else from committing some huge fucked-up act of evil?
On laisse Blaine mourir, mais il n'est plus là pour arrêter quelqu'un d'autre de commettre un énorme acte catastrophique ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test