Übersetzung für "elements belonging" auf französisch
Elements belonging
Übersetzungsbeispiele
The humanitarian situation deteriorated considerably, especially in the wake of the deadly attacks launched in Bangui on 5 December 2013 by elements belonging to the group known as the anti-balaka ("anti-machetes", although, in urban areas, the term is reported to be a contraction of the expression "anti-balles AK" ("anti-AK bullets")).
La situation humanitaire s'est considérablement dégradée, surtout à la suite des attaques meurtrières du 5 décembre 2013, à Bangui, lancées par des éléments appartenant au groupe dit des anti-balakas (<< anti-machettes >>, même si, en milieu urbain, le terme serait une contraction de l'expression << anti-balles AK >>).
The Transitional Government issued decrees establishing a Commission de contrôle des effectifs de l'armée, charged with overseeing the identification of elements belonging to hitherto different military organizations, and the État-Major technique d'intégration, which is to plan and undertake the operational aspects of integration.
Le Gouvernement de transition a pris des décrets portant création d'une commission de contrôle des effectifs de l'armée, chargée de contrôler l'identification des éléments appartenant à des organisations militaires jusque-là différentes, et de l'état-major technique d'intégration qui sera chargé de planifier et d'exécuter les aspects opérationnels du processus d'intégration.
Furthermore, some uncontrolled FAB elements are allegedly involved in criminal activity, and elements belonging to the armed parties regrouping in assembly areas have been cited as harassing local civilians.
Par ailleurs, certains éléments incontrôlés des FAB participeraient à des activités criminelles, et des éléments appartenant aux partis armés en cours de regroupement dans les zones de cantonnement auraient harcelé les populations civiles locales.
A mosque of that community, the Abu Bakr mosque in Baku, had been closed temporarily, for reasons of security associated with a terrorist act committed against a community leader by elements belonging to a radical current in the community.
Une mosquée de cette communauté a été effectivement fermée temporairement, la mosquée Abou Bakr à Bakou, pour des raisons de sécurité liées à un acte terroriste commis contre un dirigeant de la communauté par des éléments appartenant à un courant radical de cette communauté.
The police should have acted properly in view of the repeated reports from the Cuban Mission on the increased aggressiveness of actions perpetrated against it by elements belonging to terrorist organizations.
La police aurait donc dû faire le nécessaire, puisque la Mission de Cuba avait maintes fois signalé l'agressivité croissante des actes dont elle était victime de la part d'éléments appartenant à des organisations terroristes.
- Raids on the strongholds of terrorist groups and elements belonging to the Aden-Abyan Islamic Army organization, attacks on their positions in the Hattat region of Abyan governorate and imprisonment of a number of these elements.
- Descentes dans les repères d'éléments terroristes et d'éléments appartenant à l'Organisation de l'armée d'Aden-Abyane et attaque de leurs positions dans la région de Hattat dans le gouvernorat d'Abyane et emprisonnement de certains de ces éléments.
This memorandum of understanding is a milestone in the operationalization of the African Standby Force, as it provides the framework for the first-ever deployment of elements belonging to an African Standby Force regional brigade.
Ce mémorandum d'accord marque un nouveau jalon dans la mise en œuvre opérationnelle de la Force africaine en attente, car il sert de cadre au tout premier déploiement d'éléments appartenant à une brigade régionale de la Force africaine en attente.
On 17 October, elements belonging to the United Front for Democratic Change crossed the border from Chad into Western Darfur with 60 vehicles.
Le 17 octobre, des éléments appartenant aux Forces unies pour le changement, disposant de 60 véhicules, ont franchi la frontière tchadienne et pénétré dans le Darfour-Ouest.
While Mr. Gbagbo's camp claims that the "invisible commandos" are loyal to President Ouattara, both President Ouattara's Government and elements belonging to the group have denied any links between them.
Si le camp de M. Gbagbo soutient que les << commandos invisibles >> sont fidèles au Président Ouattara, le gouvernement du Président Ouattara et les éléments appartenant à ce groupe nient qu'il y ait un lien quelconque entre eux.
However, although those conditions have not been met, at its fifth session, held in El Fasher on 7 February 2007, the Joint Commission observed that the prevailing insecurity in Darfur is also linked to the absence of legal means of livelihood for elements belonging to both the signatory and non-signatory movements.
Toutefois, bien que ces conditions ne soient pas encore remplies, à sa cinquième réunion, tenue à El Fasher le 7 février 2007, la Commission mixte a fait observer que l'insécurité qui prévalait au Darfour était également liée à l'absence de moyens de subsistance licites, dont souffrent des éléments appartenant aussi bien aux mouvements signataires qu'aux mouvements non signataires.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test