Übersetzung für "economic deterioration" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Within this framework, unemployment reduction should be the main benchmark guarding against further social and economic deterioration.
La réduction du chômage devrait être le principal critère pour éviter toute détérioration économique et sociale supplémentaire.
We cannot allow Israel, which is the source of corruption and a fundamental reason for Palestine's economic deterioration, to make allegations about corruption.
Nous ne pouvons pas laisser Israël, qui est la source de la corruption et une raison fondamentale de la détérioration économique de la Palestine, proférer des allégations de corruption.
Beyond food scarcity, desertification, land degradation and drought can create unemployment, economic deterioration, social tension, involuntary migration and conflicts.
Par-delà les pénuries alimentaires, la désertification, la dégradation des sols et la sécheresse peuvent engendrer le chômage, la détérioration économique, les tensions sociales, les migrations involontaires et les conflits.
It would provide strong support by the international community for developing countries, which had struggled to achieve the Millennium Development Goals because of debt, high rates of poverty and economic deterioration.
Cela permettra à la communauté internationale d'apporter un ferme appui aux pays en développement qui ont du mal à atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement en raison d'un endettement, de taux élevés de pauvreté et d'une détérioration économique.
The United Nations and the international community must continue to provide assistance to the Palestinian self-rule administration to enable it to face up to the current economic deterioration.
L'ONU et la communauté internationale doivent continuer de fournir une assistance à l'administration autonome palestinienne pour lui permettre de faire face à la détérioration économique actuelle.
Appreciating the difficult economic and humanitarian conditions under which the Palestinian people are living and their urgent need for support and assistance to confront the economic deterioration resulting from the blockade and aggression,
Conscient de la situation économique et humanitaire difficile endurée par le peuple palestinien et de la nécessité d'apporter rapidement à ce dernier aide et soutien afin de l'aider à faire face à la détérioration économique provoquée par le blocus et l'agression,
37. The withdrawal from the Gaza Strip should be followed by swift and effective steps to end the cycle of violence and economic deterioration caused by the occupation.
Le retrait de la bande de Gaza doit être suivi de mesures rapides et efficaces pour mettre fin au cycle de violence et à la détérioration économique causée par l'occupation.
16. In 1985, Madagascar was still trying to stabilize its external and internal finances while halting the serious economic deterioration of the years 1981-1982.
16. En 1985, Madagascar s'efforçait encore de stabiliser ses finances extérieures et intérieures tout en stoppant la grave détérioration économique des années 1981-1982.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test