Übersetzung für "dry land" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Do you know what I have, out here in the Dry Lands, where there's nobody who matters?
Savez-vous ce que j'ai, là-dehors, dans les Pays Secs, où il n'y a personne qui importe ?
Enough with the water-supply ships which come and go from the dry land to the island Our candidate, will lead all of us on a new path.
Assez des bateaux d'approvisionnement d'eau qui vont et viennent du pays sec à l'île notre candidat, nous conduira tous sur une nouvelle voie.
Dry-lands Ecosystem Management and Services
Services et gestions des écosystèmes de terres sèches
Arab Center for the Studies of Arid Zones and Dry Lands
B. Centre arabe pour l'étude des zones arides et des terres sèches
A. Arab Center for the Studies of Arid Zones and Dry Lands
A. Centre arabe pour l'étude des zones arides et des terres sèches
Arab Center for Studies of Arid Zones and Dry Lands (ACSAD)
Centre arabe pour l'étude des zones arides et des terres sèches (ACSAD).
Moreover, close to 1 billion people inhabit dry lands.
En outre, près d'un milliard de personnes habitent sur les terres sèches.
The Arab Center for the Studies of Arid Zones and Dry Lands - ACSAD
Centre arabe pour l'étude des zones arides et des terres sèches
A proposal prepared by The Arab Center for the Study of Arid Zones and Dry Lands (ACSAD)
Propositions établies par le Centre arabe d'études des sols arides et des terres sèches (ACSAD)
A wet fish on dry land.
Un posson mouillé sur la terre sèche.
There is too many crocodiles and not enough dry land.
Il y a trop de crocodiles et pas assez de terre séche.
And the waters of the world gathered together, and in their midst emerged dry land.
Les eaux du monde se rassemblèrent, et en leur sein, la terre sèche apparut.
We didn't have much, just some tough, dry land.
On n'avait pas grand-chose, juste un lopin de terre sèche.
Their base for five weeks is a hut on the only bit of dry land around, but it's already occupied.
Leur base pendant cinq semaines est une cabane sur le seul morceau de terre sèche autour, mais il est déjà occupé.
MacDonald puts weights around his waist, jumps ship, and tries to walk across the bottom of the bay to dry land.
MacDonald se met des poids autour de la taille, saute du navire, et tente de marcher au fond de la baie en direction de la terre sèche.
We found her on dry land, and it hasn't rained in 24 hours.
On l'a trouvé sur terre sèche, et il n'a pas plu depuis 24 heures.
He concluded that life had originated in water and mud and then colonized the dry land.
Il en déduit que la vie est apparue dans l'eau et la boue... et a colonisé les terres sèches.
Cool air from dry land makes fog.
L'air frais de la terre sèche produit le brouillard.
Yes, the world had once been mostly water but it was a natural process which explained the dry land.
Oui. Le monde était jadis fait d'eau... mais c'est un processus naturel qui explique les terres sèches.
38. On 30 July 1502, Columbus, on his fourth voyage, reached an island he called Isla de los Pinos (Islas de la Bahía), then dry land (Punta Caxinas) on the eastern coast of Honduras, and then Nicaragua, Costa Rica and the islands of Martinique.
38. Le 30 juillet 1502, au cours de son quatrième voyage, le navigateur Christophe Colomb parvient à une île qu'il appelle île des Pins (les actuelles îles de la baie), puis débarque sur la terre ferme (à Punta Caxinas) sur la côte est du Honduras, puis au Nicaragua, au Costa Rica et en Martinique.
It was decided to make it clear that this was an inspection for which the vessel must be on dry land.
Il a été décidé de préciser qu'il s'agit d'une visite où le bateau doit se trouver sur la terre ferme.
7. The Maldives is an archipelago comprising of approximately 1190 small coral islands extending across the Equator, with an entire territorial size of approximately 859,000 sq km - of which only 300 sq km is dry land.
7. Les Maldives sont un archipel composé d'environ 1 190 petites îles coralliennes, qui s'étend de part et d'autre de l'Équateur, sur une surface totale de 859 000 kilomètres carrés environ, dont 300 kilomètres carrés seulement de terres ferme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test