Übersetzungsbeispiele
Verb
Draft judgements.
Rédiger les arrêts rendus.
drafting of reports/publications
Rédiger les rapports/publications
(Note: To be drafted)]
(Note : à rédiger)]
Report drafted by
Rapport rédigé par
Conclusion (to be drafted)
Conclusion (à rédiger)
- Draft the order.
- Rédige l'ordre.
- Go draft the complaint.
- Va rédiger la plainte.
I'll draft McGee.
Je vais rédiger McGee.
The complaint's all drafted.
La plainte est rédigée.
I drafted this.
J'ai rédigé cela.
I drafted his will.
- J'ai rédigé son testament.
(SIGHS) -I'll go write a draft.
Allons rédiger ça.
Ethan's drafting my statement.
Ethan rédige ma déclaration.
You've been drafted.
Tu as rédigé.
Great. We'll draft it.
Nous allons rédiger ça.
Substantiv
Baseline study (outline, drafts)
Étude de base (ébauches, projets)
Draft outline of Indicators
EBAUCHE D'UTILISATION DES INDICATEURS
OUTLINE OF THE DRAFT FINAL DOCUMENT
ÉBAUCHE DE PROJET DE DOCUMENT FINAL DE
V. DRAFT CONCEPTUAL FRAMEWORK
V. EBAUCHE DE CADRE LOGIQUE
Draft for Public Comment.
Ebauche pour commentaires du public.
:: Final draft (September 2014)
:: Ébauche finale (septembre 2014);
Draft outline - Terms of Reference
Ébauche/projet de plan
Outline of the report (draft)
Ébauche du rapport (projet)
Drafting the action plan
Ebauche du plan d'action
I'll draft the language.
Je vais ébaucher le texte.
♪ Years of drafts
♪ Des années d'ébauche
Seventh-round draft pick?
7ème dans l'ébauche du choix ?
Pack up all of these drafts.
Emballez toutes ces ébauches.
But the draft?
Mais une ébauche ?
We all love the draft.
On aime tous l'ébauche.
Lee Go Eun First Draft
Lee Go Eun première ébauche
This is just a draft.
C'est juste une ébauche.
You'll have a draft soon.
Vous aurez l'ébauche bientôt.
Work on the draft standard for shallots
Préparer le projet de norme pour les échalotes
(d) Draft legislation text.
d) De préparer un projet de texte législatif.
[to be drafted]
préparer]
I'll make you a sleeping draft.
Je vais vous préparer un somnifère.
Bob have a speech drafted?
Bob a préparé un discours?
Tom, draft the subpoena.
Tom, prépare la citation à comparaître.
I want him to draft my response.
Je veux qu'il prépare ma réponse
Draft a letter.
Prépare un texte.
- I've drafted them.
- J'en ai préparé.
She's drafting my statement.
Nous allons préparer mon discours.
You should draft a release.
Prépare un communiqué de presse.
Draft me up a settlement agreement.
Prépare-moi un accord amiable rapidement.
Substantiv
You can save the report as a draft if you are not ready to send it.
Vous pouvez sauvegarder le rapport sous forme de brouillon si vous n'êtes pas prêt à l'envoyer.
respondents expressed the need to be able to save the questionnaire in draft.
Les répondants ont fait part de la nécessité de pouvoir sauvegarder le questionnaire sous forme de brouillon.
By saving the report, it will be marked as draft.
Lorsque vous le sauvegarderez, il sera indiqué comme étant un brouillon.
You can change it while it is still a draft.
Cela est possible lorsqu'il en est encore au stade du brouillon.
Find the draft you were working on, and then click on the serial number.
Lorsque vous aurez trouvé le brouillon que vous rechercher, cliquez sur le numéro d'ordre.
The Government replied that the draft agreement was unsatisfactory and that the 48-hour period for evacuation had started to run.
Le gouvernement a répondu que le brouillon d'accord n'était pas satisfaisant et que le délai de 48 heures avait commencé à courir.
To re-open a draft, click on the "Drafts" link on the left navigation section.
Pour accéder de nouveau à un brouillon, cliquez sur le lien <<Brouillons>>, situé sur la gauche de l'écran.
:: Working documents or drafts at variance with official statements or declarations
:: Documents de travail ou brouillons ne correspondant pas aux déclarations officielles;
The compilation document could serve as the basis for the preparation of a "zero-draft" of the outcome document.
Ce document pourrait servir de base à la préparation d'un << brouillon >> du document final.
Then two drafts.
Puis, deux brouillons.
Here's a rough draft.
Voici un brouillon.
- I have a draft.
- J'ai un brouillon.
It's only a draft.
Juste un brouillon.
The draft folder.
Le dossier "Brouillons".
It's a first draft.
- C'est un brouillon.
-They tested this draft?
- Pour ton brouillon ?
Save as Draft.
Sauvegardé dans les brouillons.
Substantiv
The Secretary made a statement regarding the draft resolution, which had been reissued for technical reasons.
Le Secrétaire fait une déclaration concernant le projet de résolution, qui a fait l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques.
74. The CHAIRMAN announced that the draft resolution was to be reissued for technical reasons and would therefore be introduced at a later stage.
74. Le PRÉSIDENT annonce que le texte fera l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques et sera donc présenté ultérieurement.
Documentation: UN Publications (1997 RAS and Draft version of 1997 ABTS).
Documents : Publications des Nations Unies (Bulletin de 1997 et avant—tirage des Statistiques des accidents de 1997)
40. The delegation of Mexico also outlined the draft explanatory brochure which was presented in pre-print format.
La délégation mexicaine a également examiné le projet de brochure explicative présenté en avant-tirage.
4. The Chairman said that the draft resolution was indeed the version that had been reissued for technical reasons.
La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.
II. Consideration of draft resolution A/C.5/60/L.5
* Nouveau tirage pour raisons techniques.
The draft decision, incorporating the revisions, was subsequently reissued and read as follows:
Le projet de décision révisé, qui a fait l’objet d’un nouveau tirage, était ainsi conçu :
It's the draft from the chimney.
C'est le tirage de la cheminée.
It's a limited distribution, numbered draft.
C'est un tirage limité.
This draft was one of the most turbulent in the last five years.
Ce tirage a été l'un des plus turbulents de ces 5 dernières années.
Speaking of winners in this draft,
En parlant de gagnants, dans ce tirage,
What if, it was the draft lottery Ellie was reacting to ?
Et si c'était le tirage au sort qui avait fait réagir Ellie ?
.45s. Funny thing about the draft.
Quand même, c'est bizarre avec le tirage au sort.
It's time for the draft.
Passons au tirage au sort.
- No, it's draft day.
- C'est une fête ? - C'est le jour du tirage.
We will now go atop the shark cage... for our championship-round draft.
Allons maintenant dans la zone des chutes pour le tirage des taureaux.
Substantiv
The draft CTBT text is not a perfect one.
Le projet de traité n'est pas parfait.
Drafts of treaties and international agreements
Projets de traités et accords internationaux
The draft treaty is by no means comprehensive.
Ce projet de traité n'est en rien complet.
Drafts drawn on x x
Traites tirées sur
Draft Ordinance on Equal Treatment
Projet de décret sur l'égalité de traitement
Draft of the Arms Trade Treaty
Projet de traité sur le commerce des armes
Draft decision: trafficking in persons
Projet de décision: traite des personnes
Draft treaty
Le projet de traité
They've cashed the drafts.
Lls ont déjà débité les traites.
"I can't accept the drafts."
Avocat, je n'accepte pas les traites.
I got a draft.
J'ai une traite.
This is a banker's draft.
Voici une traite bancaire.
Yes, I'm expecting a draft from Europe.
J'attends une traite d'Europe.
- I have a bank draft.
- J'ai une traite bancaire.
When shell we have the drafts?
Quand aurons-nous les traites?
With some boring old draft horse.
Avec un cheval de trait ennuyeux.
Contracts, sales agreements, drafts...
Les contrats, les compromis, les traites...
Substantiv
A bill on that subject was being drafted for enactment in the course of 1997.
Un projet de loi dans ce sens est en cours de rédaction aux fins d'adoption dans le courant de 1997.
New field procurement guidelines drafted -- to be issued in the first quarter of 2004
missions, qui devraient être publiées dans le courant du premier trimestre 2004
A draft report outlining findings and recommendations is expected later this year.
Un projet de rapport résumant les conclusions et les recommandations est attendu dans le courant de l'année.
The draft has already been completed and is in the pipeline to be approved within the 2009.
Celui-ci est déjà achevé et sera adopté dans le courant de l'année 2009.
The draft Law on Trade Companies is envisaged to be finalised within the current year.
Le projet de loi sur les entreprises commerciales devrait aboutir dans le courant de cette année.
The draft is now being considered as a global practice at the United Nations Secretariat level.
L'exposé-sondage est rentré dans la pratique courante du Secrétariat de l'ONU.
There's a draft!
Courant d'air !
Yeah, a draft.
Ouais, un courant d'air.
And these drafts.
Et ces courants d'air !
-A draft got it.
- Un courant d'air.
- Just a draft.
- Juste un courant d'air.
Substantiv
Draft country programme document for Mali
Esquisse de programmes de pays pour le Mali
Draft blueprint for country review reports and executive summaries**
Projet d'esquisse des rapports d'examen de pays et des résumés analytiques**
Draft country programme document for Benin
Esquisse de programme de pays pour le Bénin
Draft country programme document for Maldives
Esquisse de programme de pays pour les Maldives
Draft outline for revised concepts and definitions in
Première esquisse d'une révision des concepts et définitions
C. Consideration of a draft plan for a process to establish an Asian
C. Examen d'une esquisse du processus à suivre pour créer un réseau
Submission by ITC to WTO of draft budget outline
Présentation par le CCI à l'OMC de son esquisse de projet de budget
- Draft outline -
Esquisse préliminaire
I did. I outlined my drafts...
J'ai esquissé les grandes lignes...
He was part of the committee that drafted RSS.
Il a fait partie du comité qui a esquissé RSS.
Those are just drafts.
Ce ne sont que des esquisses.
Well, show me the drafts we got.
File-moi nos esquisses.
You can go back to earlier drafts
Tu auras les anciennes esquisses...
- Hey, it's only a rough draft.
- C'est juste une première esquisse.
Larry, I looked at that draft last night.
Larry, j'ai jeté un œil aux esquisses, hier soir.
- Do you want me to draft...
- Voulez vous une esquisse...
Have you got the drafts of the dedication?
Vous avez les esquisses de la dédicace ?
Substantiv
I always say brandy is the best sleeping draft
Le cognac est la meilleure des potions soporifiques.
Run to the apothecary for a soothing draft.
Courez chez l'apothicaire acheter une potion apaisante.
Mrs. Hawkins, I once prescribed a draft for Squire Trelawney.
J'ai un jour prescrit une potion au marquis Trelawney.
Substantiv
Come on, dear, don't cry. I'd better get her a sleeping draft.
Je lui donnerai un breuvage somnifère.
- My lad, nobody can estimate my draft least of all myself.
Personne peut juger de mon breuvage. Moi encore moins!
Take Your hollow gourd and fetch a draft to freshen my parched soul.
Prends ton vase à boire, la courge creuse, que le breuvage me rafraîchisse l'âme.
Substantiv
When these draft measures are introduced, the result will be:
Les effets de ces mesures seront les suivantes :
...number six pick in the draft.
- En effet. Bien vu.
especially the drafting and slingshotting, the CaroMing and flip-flopping, the...and baMMing.
L'aspiration, l'effet lance-pierres, le carambolage, le tête-à-queue, l'accrochage.
Verb
The record is signed by the individual who drafted it and by the detainee.
Le procès-verbal est signé par la personne qui l'a dressé et par l'intéressé.
A list of all necessary parameters was drafted for evaluation (INF GR/PS/35).
Une liste de tous les paramètres nécessaires a été dressée aux fins d'évaluation (INF GR/PS/35).
155. Draft article 8 should encourage States more clearly to establish inventories of aquifers.
L'article 8 devrait encourager plus clairement les États à dresser des inventaires des aquifères.
3. A list of reception facilities shall be drafted and regularly updated by the Sava Commission.
3. Une liste des stations de réception doit être dressée et mise à jour régulièrement par la Commission de la Save.
An examination shall then be held and a report drafted.
Il est alors procédé à un interrogatoire dont il est dressé procès—verbal.
The evidence needs to be reviewed, and if called for, charges drafted, commander.
Il faut revoir les preuves et si nécessaire, dresser un acte d'accusation, capitaine.
There's also a hint you may have helped her draft her new will.
Vous l'auriez aidé à dresser son testament.
The admiral sent us here to investigate the evidence and help draft charges, if necessary.
L'amiral nous a envoyés enquêter sur les preuves pour aider à dresser les accusations.
As acting principal, I've drafted a list of things that must be taken care of A.S.A.A.P....
En tant que principale suppléante, j'ai dressé une liste des choses dont nous devons nous occuper D.Q.P.S...
Verb
186. A report tabling the outcomes of the Forum and the next steps to be undertaken by NCOPS was drafted at the end of the Forum.
186. Le rapport élaboré à la suite du Forum fait le bilan des travaux et dessine les mesures que doit prendre le Comité national de prévention du suicide.
Computer-Aided Design Training is now almost indispensable in instruction for drafting in engineering, construction, interior design.
Une formation à la conception assistée par ordinateur est devenue presque indispensable à ceux qui souhaitent se spécialiser dans les dessins et modèles industriels, dans la construction ou dans l'architecture d'intérieur.
Level 3 engineer Computer-aided design and drafting specialist
Spécialiste de la conception et du dessin assistés par ordinateur
As a result, sizeable savings in drafting costs have occurred together with improved design speed and accuracy.
On a pu ainsi réaliser de substantielles économies de coût sur la production des plans tout en améliorant la vitesse d'exécution et la précision des dessins.
Bermuda continues to have a great need for students trained in the trades (carpentry, masonry, drafting, etc.);
Les Bermudes continuent d'avoir un grand besoin d'étudiants formés dans les métiers (charpenterie, maçonnerie, dessin, etc.);
This is reflected in the adoption of computer-aided design and drafting, which results in a tremendous saving in time and labour costs.
Cela s'est traduit par l'adoption des techniques de la conception et du dessin assistés par ordinateur, avec les remarquables économies de temps et de maind'œuvre que cela représente.
And this doesn't smell like MICR, it's some kind of a drafting ink.
Et ce n'est pas son odeur. C'est une encre pour le dessin.
See, they gave me a drafting table.
Regarde, j'ai gagné une table à dessin.
I'll start in January. And I can use the drafting room too.
Je commence en janvier et je peux aussi utiliser l'atelier de dessin.
He's had all these drafting classes.
Il a pris un cours de dessin.
Well my work is done and the drafting department has the design
J'ai fini. Le département dessin a le schéma.
Set up my drafting table so we can have coffee on it.
Installez ma table à dessin pour servir du café.
You remember that drafting class I took at Cicero college?
Tu te souviens ces cours de dessin que j'ai pris à Cicero ?
Can you work at a drafting table until they bring your things over tomorrow?
Vous pouvez travailler sur une table à dessin en attendant ?
What kind of marine is drafted?
Quel genre de marine est incorporé ?
But now I'll be drafted.
Mais je vais être incorporé.
I met her after I was drafted.
Je l'ai rencontrée en étant incorporé.
They won't draft you.
Vous ne serez pas incorporés.
I just got drafted
Je viens juste d'être incorporé.
- Are you being drafted?
- Tu es incorporée?
- Robert, they're gonna draft you.
- Robert, tu vas être incorporé.
What? You got drafted?
Ils t'ont incorporé ?
When did you get drafted?
Quand as-tu été incorporé ?
I'll work until I'm drafted
Je travaillerai jusqu'à ce que je sois incorporé.
Verb
I will draft a letter to the Kelownan leaders.
Je vais écrire aux dirigeants de Kelowna.
I'll draft a statement.
Je vais écrire une déclaration.
It's a... brief paper that... that had to be drafted.
C'est un petit papier qu'il fallait écrire.
Maybe you can draft up a letter to the investors:
Peut-être devrais-tu écrire aux investisseurs :
I should draft a will?
Ecrire un testament ?
Let's just go and draft your...
Allons t'écrire un petit :
I have to draft this motion in limine.
Je dois écrire cette motion in limine.
Well, you got to write a letter to the draft board.
Faut écrire au bureau du recrutement.
The Oval, one hour. - Do you need him to draft something?
- Il doit écrire ?
Verb
337. A citizen is not subject to the draft if he:
337. Ne sont pas appelées:
He was drafted.
C'est un appelé.
Were you drafted?
Tu as été appelé ?
He got drafted.
Il a été appelé.
Drafted... graduated... disengaged.
On est appelés, diplômés, et célibataires !
I received my draft notice.
Je suis appelé.
Substantiv
I want a plan drafted within the hour.
Établissez un plan d'attaque. Coup d'envoi à 15h.
He's just givin' him a little bump draft.
Il lui donne un coup de pouce.
It looks like I'm caught in the draft.
On dirait que je serai recruté en un coup de vent.
Substantiv
Drafted this afternoon.
Détachés ce matin.
I got the drunks in the draft. Ah.
Voilà que j'ai des ivrognes dans mon détachement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test