Übersetzung für "different process" auf französisch
Different process
Übersetzungsbeispiele
At the same time, we recognize that in many cases women and men suffer poverty or become impoverished for different reasons and through different processes and face different opportunities and constraints in coping with poverty and in accessing labour markets and sustainable livelihoods.
Dans le même temps, nous reconnaissons que, dans de nombreux cas, hommes et femmes souffrent de la pauvreté ou s’appauvrissent pour des raisons différentes, en passant par des processus différents, et qu’hommes et femmes n’ont pas les mêmes chances et se heurtent à des obstacles de nature différente dans leur lutte contre la pauvreté et pour l’accès au marché du travail et à des moyens de subsistance durables.
At the moment, we have three different processes covering different time scales, and there are three different oversight review mechanisms.
Actuellement, nous avons trois processus différents qui recouvrent des périodes différentes, et il y a trois mécanismes différents de contrôle et d'examen.
40. Governance is currently being monitored by some 30 different processes, with the most influential ones being the Ibrahim Index of African Governance, the ECA African Governance Report and the Worldwide Governance Indicators.
La gouvernance est actuellement suivie par une trentaine de processus différents, dont les plus influents sont l'Index Ibrahim pour la gouvernance africaine, le Rapport sur la gouvernance en Afrique de la CEA et les Indicateurs de la gouvernance dans le monde.
7. Given the unpredictability of humanitarian situations, setting targets for indicators in this area involve a different process.
Étant donné la difficulté de prévoir les situations humanitaires, l'établissement des cibles correspondant aux indicateurs dans ce domaine se fera par un processus différent.
Similarly, whereas decentralization and local governance are different processes, the dynamics of both processes have not always been fully understood.
De manière analogue, alors que la décentralisation et la gouvernance locale constituent des processus différents, la dynamique de ces deux processus n'a pas toujours été pleinement comprise.
Furthermore, as stated by the representative of Venezuela, the strengthening of the United Nations was a different process from that envisaged in the draft resolution under consideration and would be considered in the context of the draft programme budget for the biennium 2004-2005.
Par ailleurs, l'intervenant estime, comme la délégation vénézuélienne, que le renforcement de l'ONU est un processus différent de celui envisagé dans le projet de résolution à l'examen, qui sera examiné dans le cadre du projet de budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005.
The Committee agreed that the paper was good but not conclusive, as the topic relates to many different processes in the practice of international organizations, which are partly administrative, political or analytical in nature.
Il a jugé que ce document était intéressant mais qu'il ne permettait pas de tirer des conclusions, au regard des nombreux processus différents suivis par les organisations internationales, qui sont partiellement administratifs, politiques ou analytiques par nature.
40. In pursuance of the above objectives, the OECD has developed many different processes intended to streamline its interventions, among which several have implications for human rights.
40. Conformément aux objectifs ci—dessus, l'OCDE a mis en place de nombreux processus différents visant à rationaliser ses interventions, parmi lesquelles plusieurs ont des incidences pour les droits de l'homme.
However, the implementation of Electronic Business solutions will lead to different processes and further simplification.
Toutefois, la mise en œuvre de solutions faisant appel à l'informatique conduira à des processus différents et à de nouvelles simplifications.
By supporting this draft resolution, we are urging all the parties - the Baltic States and the Russian Federation - to proceed in the direction of finding mutually acceptable and peaceful solutions without linking two different processes, thus helping to strengthen European and global stability.
En appuyant ce projet de résolution, nous demandons instamment à toutes les parties, les Etats baltes et la Fédération de Russie, de s'orienter vers la recherche de solutions mutuellement acceptables et pacifiques sans subordonner deux processus différents, pour contribuer ainsi à renforcer la stabilité mondiale et européenne.
We used a completely different process on you, so you are not subject to the effects of the de-evolution ray.
Nous avons utilisé un processus différent sur vous. Vous n'êtes donc pas sujet aux effets du rayon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test