Übersetzung für "delict" auf französisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
International crimes and international delicts
Crimes et délits internationaux
C. Tort and delict 126 34
C. Délits civils 126 36
C. Tort and delict
C. Délits civils
To make a distinction (between crimes and delicts) does not amount to giving a precise definition of what really constitutes a “delict”.
Distinguer (les crimes et les délits) ne revient pas à donner une définition précise de ce qu’est véritablement un «délit».
Delict was defined as everything that was not a crime, and crime was defined as something special that was not a delict - which, even if true, was unhelpful.
Le délit était défini comme tout ce qui ne constituait pas un crime et le crime était défini comme quelque chose de particulier qui n'était pas un délit, ce qui, même s'il y avait là une vérité, n'était pas d'un grand secours.
we are substituting once and for all the concept of formal delict for factual delict.
Remplaçons une fois pour toutes le concept de délit formel par le délit factuel.
The police acts viciously against the destitutes, the bestialized and those who, because of their condition, are compelled to commit delicts.
La police agit vicieusement contre les destitués, les déshérités et ceux qui, par leur condition, sont obligés de commettre des délits.
At the time, the court's ineptness to cope effectively with monopoly problems in the absence of adequate legislation was described in the South African Journal of Economics (Cowen, D. V., “A survey of the law relating to the control of monopoly in South Africa”, June 1950) as follows: “The failure of the criminal branch of our law to control monopoly put the whole burden of protecting the public upon the civil or private branches, namely the law of contract, and, to a lesser extent, the law of tort or delict.
À l'époque, l'incapacité des tribunaux de régler les problèmes posés par les monopoles, faute de législation adéquate, a été analysée comme suit dans le South African Journal of economics (Cowen, DV, "A survey of the law relating to the control of monopoly in South Africa", juin 1950) : "Notre droit pénal étant incapable de contrôler les monopoles, la protection du public repose entièrement sur le droit civil ou privé, c'est—à—dire sur la responsabilité contractuelle et, dans une moindre mesure, sur la responsabilité délictuelle.
“In view of article 1382 of the Civil Code ... the selective distribution network can be used as evidence against the companies Allones and Direct Distribution, and ... they have committed a delict by importing and selling without being authorized distributors ...” Com 10 mai 1989, D 1989, p.427 (5e Espèce).
«Vu l’article 1382 c. civ ... le réseau de distribution sélective est opposable aux sociétés Allones et Direct Distribution et ... celles-ci ont commis une faute délictuelle par l’importation et la vente sans être distributeurs agréés...» Com 10 mai 1989, D 1989, p. 427 (cinquième espèce).
The specific issue was whether the High Court and the Supreme Court of Appeal ought to have broadened the concept of "wrongfulness" in the law of delict in the light of the State's constitutional duty to safeguard the rights of women.
10. Le problème spécifique dans cette affaire réside dans le fait que le Tribunal de haute instance et la Cour suprême d'appel aurait dû élargir la notion de " tort >> dans le droit délictuel en égard à l'obligation constitutionnelle de l'État de sauvegarder les droits des femmes.
A minor acquires full delict responsibility at the age of 14.
La pleine responsabilité délictuelle lui est conférée dès l'âge de 14 ans.
The right to privacy was included in the civil law of delict.
Le droit à l'intimité de la vie privée figure dans le droit de la responsabilité civile délictuelle.
116. The right to privacy of people is included in the civil law of delict (or tort), and is also found in specific legal provisions.
116. Le droit au respect de la vie privée figure dans le droit de la responsabilité civile délictuelle ainsi que dans des certaines dispositions légales.
“Anyone who knowingly assists another to breach a contractual obligation owed by that other commits a delict as regards the victim of the breach ...” Ibid.
«toute personne, qui, avec connaissance, aide autrui à enfreindre les obligations contractuelles pesant sur elle, commet une faute délictuelle à l’égard de la victime de l’infraction...» Ibid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test