Übersetzung für "decently" auf französisch
Decently
Adverb
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adverb
They had reached the limit of what one can decently ask someone to put up with.
Il était à la limite de tout ce que l'on peut décemment demander à un être de supporter.
Such periodic reviews ensure that pension benefits are sufficient to provide a decent standard of living for recipients and their families.
Ces revalorisations périodiques garantissent que les pensions de retraite sont suffisantes pour permettre à leurs bénéficiaires et à leur famille de vivre décemment.
Their young people want to make their parents and their countries proud by finding decent work at home.
Leurs jeunes veulent faire la fierté de leurs parents et de leurs propres nations en travaillant décemment chez eux.
If so, he wondered whether it provided a decent standard of living.
Si oui, il aimerait savoir si cela leur permet de vivre décemment.
When she asked to be treated more decently, she was struck on the hand.
Quand elle a demandé à être traitée plus décemment, elle a été frappée sur la main.
Decent treatment of human beings was what the Declaration demanded from the Members of the United Nations.
La Déclaration exigeait des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies qu'il traitent décemment l'être humain.
We heard very clearly that without decent pay for health workers we will not be able to move.
Nous avons entendu dire très clairement que si les agents sanitaires ne sont pas décemment payés, on ne pourra pas avancer.
She enquired about the guarantees to ensure that orphaned girls received decent treatment by their husband and in-laws.
Elle s'enquiert des garanties qui assurent que les orphelines sont traitées décemment par leur mari et leur belle-famille.
It confirmed that all people have a right to a decent life.
Il a confirmé que tous les peuples avaient le droit de vivre décemment.
Did unemployment benefits enable those without jobs to live decently?
Est-ce que les allocations de chômage permettent aux sans-emploi de vivre décemment?
I earn a decent living.
Je gagne ma vie décemment.
Made a decent living.
On vivait décemment.
an' I'm livin' decent. Porgy?
Et je vis décemment.
Are you decent?
- Es-tu vêtue décemment ?
I'm treating you decently.
Je te traite décemment.
Wear something decent.
Il faut s'habiller décemment.
If you do this decently.
Si vous faites ça décemment.
..take it back decently.
..réclame-le décemment.
Honestly and decently.
Honnêtement et décemment.
You can enjoy yourself decently.
Vous pouvez vous amuser, décemment...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test