Übersetzungsbeispiele
These are contained in documents A/56/502, dated 24 October 2001; A/56/675, dated 4 December 2001; and A/56/775, dated 17 January 2002.
Ils figurent dans les documents A/56/502, daté du 24 octobre 2001; A/56/675, daté du 4 décembre 2001; et A/56/775, daté du 17 janvier 2002.
McSHANE: It's a receipt from a coffee shop two blocks from your residence, dated the day that Maria disappeared.
Un reçu d'un café à deux rues de chez vous, daté du jour de sa disparition.
It's from a coffee shop in Brooklyn, dated the day he disappeared.
Ça vient d'un café à Brooklyn, daté du jour où il a disparu.
Iwas hoping that the decree would come again dated the 13th... or at least the number of the decree would be 13.
J´espérais que Ie décret soit encore daté du 13... ou qu´il contienne un 13.
There must be a file dated the day ofJeff's murder.
Il doity avoir un fichier daté du jour du meurtre de Jeff.
It's dated the day that Kurt Simpson was murdered.
C'est daté du jour où Kurt Simpson a été assassiné.
Jack Sylvane's transfer order to San Quentin, dated the day the Rock was closed in '63,
L'avis de transfert de Sylvane daté du jour de fermeture d'Alcatraz en 1963.
This handout is dated the day that Marta disappeared.
Ce devoir est daté du jour où Marta a disparu.
It would be advisable to specify which date is meant: test date, date of signature, date of construction of the body, ... GE.00-23138 (E)
Il serait bon de préciser de quelle date il s'agit : date de l'essai, date de signature, date de fabrication de la caisse, ...
States Date of signature Date of receipt Date of entry
Etats Date de Date de réception Date d'entrée
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test