Übersetzung für "cultural areas" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
9. The Kosovo Force continues operations to prevent ethnic violence and to protect patrimonial sites and some cultural areas proposed by the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the future status process for Kosovo.
9. La KFOR poursuit l'action qu'elle mène pour prévenir la violence ethnique et protéger les sites du patrimoine ainsi que certaines zones culturelles proposées par le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo.
8. KFOR continues operations to prevent ethnic violence and to protect patrimonial sites and some cultural areas proposed by the Office of the Special Envoy for the future status process for Kosovo.
La KFOR poursuit l'action qu'elle mène pour prévenir la violence ethnique et protéger les sites du patrimoine ainsi que certaines zones culturelles proposées par le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo.
Areas covered include especially marine scientific research, maritime cultural areas, eco-tourism, marine parks and reserves as well as marine culture and the protection and preservation of the marine environment.
Il traite en particulier de la recherche scientifique marine, des zones culturelles maritimes, de l'écotourisme, des réserves et des parcs marins ainsi que de la culture marine et de la protection et la sauvegarde du milieu marin.
One such initiative, the Kohne-Urgench cultural area development programme, has been identified to follow up on earlier UNDP assistance.
Une telle initiative, le programme de développement de la zone culturelle de Kohne-Urgench, a été considérée comme activité complémentaire à une assistance antérieure du PNUD.
The nursery school is to assist children from other cultural areas in becoming active participants in their new society without losing their ties to their own culture, language and religion.
Les écoles maternelles doivent aider les enfants provenant d'autres zones culturelles à devenir des participants actifs dans la vie de leur nouvelle société sans rompre les liens avec la culture, la langue et la religion qui leur sont propres.
Legislative Decree No. 487 of 15 December 1998, containing "Provisions for the implementation of the special Statute of the TrentinoAlto Adige Region amending Presidential Decree No. 691 of 1 November 1973 concerning initiatives for the reception of radio and television programmes in the Ladin language and the languages of other European cultural areas", which lays down rules to enable reception of audio and video broadcasts in Ladin in the territory of the Provinces of Trento and Bolzano, is also worthy of note;
Il convient également de mentionner le Décret-loi N° 487 du 15 décembre 1998, contenant des "Dispositions d'application de la Loi spéciale de la région du Trentin-Haut-Adige modifiant le Décret présidentiel N° 691 du 1er novembre 1973 concernant des projets de réception d'émissions de radio et de télévision en langue ladine et dans les langues d'autres aires culturelles européennes", qui formule des règles concernant la réception d'émissions audio et vidéo diffusées en ladin sur le territoire des provinces de Trente et de Bolzano;
Legislative Decree 487 of 15 December 1998, containing "Provisions for the implementation of the special Statute of the Trentino-Alto Adige Region amending Presidential Decree 691 of 1 November 1973 concerning initiatives for the reception of radio and television programmes in the Ladin language and the languages of other European cultural areas", which lays down rules to enable reception of audio and video broadcasts in Ladin in the territory of the Provinces of Trento and Bolzano, is also worthy of note.
500. Il convient de noter par ailleurs l'ordonnance No 487 du 15 décembre 1998, portant << dispositions en vue de l'application du Statut spécial de la région du Trentin-Haute Adige modifiant le décret présidentiel No 691 du 1er novembre 1973 en ce qui concerne les initiatives pour la réception d'émissions de radio et de télévision en langue ladine et dans des langues d'autres aires culturelles européennes >>, qui énonce des règles permettant la réception d'émissions audio et vidéo en langue ladine sur le territoire des provinces de Trente et de Bolzano.
:: Families should remain united within the context of integrating ethnicities and geographic cultural areas.
:: Une solidarité familiale dans le creuset de l'intégration des ethnies et aires culturelles régionales.
4. Mr. Badji (Senegal), speaking on agenda item 20, said that the question of Western Sahara was of particular interest to Senegal in view of its long-standing relationship with the Kingdom of Morocco, which dated from the time of the Almoravids, when the Sahara had been a symbol of friendship and not, as it had become, an apple of discord between peoples belonging to the same cultural area.
M. Badji (Sénégal), s'exprimant sur le point 20 de l'ordre du jour, déclare que la question du Sahara occidental revêt pour le Sénégal un intérêt particulier à cause des relations séculaires qu'il entretient avec le Royaume chérifien du Maroc, depuis l'époque des Almoravides, lorsque le Sahara représentait le symbole de l'entente et non, comme aujourd'hui, une pomme de discorde entre des peuples d'une même aire culturelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test