Übersetzungsbeispiele
Creeps in this petty pace from day to day,
Rampe à petit pas, de jour en jour,
For my film The Creeping Kid.
Pour mon film : Le Gosse Qui Rampe.
Poison yourself, you creep!
Empoisonne-toi, tu rampes!
Crawl back in your litter box, creep.
Rampe dans ta litière, pauvre taré.
You should keep creeping for a while...
Faut ramper encore un peu...
It creeps in and hugs the water.
Il rampe et il étreint l'eau.
Don't be creeping up and shit.
- Calmos. Arrête de ramper!
Go crawl under your rock, you creep!
Rampe dans ton trou, salaud!
That's a Seasonal Creep and Crawl.
Je fais l'insecte qui rampe en hiver.
Miss Marple, it's because I saw you creeping about that I am creeping about.
c'est parce que je vous ai vu ramper que je rampe.
I'm an ugly old creep
Et je suis la bête qui rampe