Übersetzung für "corruption of" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Slogans such as "No corruption, no poverty" and "Corruption steals from the poor" appear as part of the push to crack down on corruption.
Les slogans tels que <<Pas de corruption, pas de pauvreté>> et <<La corruption vole les pauvres>> font partie de la campagne menée pour combattre la corruption.
Replace the words "and corruption" with ", corruption and human trafficking".
Remplacer << et la corruption >> par << , la corruption et la traite des être humains >>.
When looking at corruption from a human rights perspective, it is interesting to differentiate between corruption by the State (corruption in the public sector) and corruption by non-State entities (corruption in the private sector).
Lorsque l'on envisage la corruption sous l'angle des droits de l'homme, il est intéressant de faire la distinction entre la corruption qui est le fait de l'État (corruption dans le secteur public) et la corruption qui est le fait d'entités non étatiques (corruption dans le secteur privé).
Corruption: develop a conceptual framework to measure corruption and develop methodological guidelines to conduct sample surveys on corruption
Corruption : élaboration d'un cadre conceptuel de mesure de la corruption, ainsi que d'orientations méthodologiques sur la réalisation d'études par échantillonnage sur la corruption
It's a corruption of God's law.
C'est une corruption de la loi de Dieu.
"This is an offensive corruption of the holiday spirit."
"C'est une corruption de l'esprit de Noël !"
Excess erotica involving corruption of the human spirit.
Excès d'érotisme entraînant la corruption de l'esprit humain.
Corruption of miners in Marcinelle, Belgium.
Corruption de mineur à Marchin, en Belgique.
They'll prosecute him for corruption of a public official.
Ils l'inculperont pour corruption de fonctionnaire.
You want to fight the nastiness and corruption of Bedlam.
Vous voulez combattre la cruauté et la corruption de Bedlam.
"Corruption of Brazil", you know.
Une corruption de "Brési", vous comprenez.
Nowadays, that's corruption of minors.
A mon epoque, ce serait corruption de mineur.
My daughter does not tolerate the corruption of the court.
Ma fille deteste la corruption de la cour.
Zosima represents the corruption of religion. I tell you you're wrong.
Zosima représente la corruption de la religion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test