Übersetzung für "continue being" auf französisch
Continue being
Übersetzungsbeispiele
The evaluation specifies whether the munitions are in a state to continue being stored and used operationally and whether, and for how long, they should undergo reconditioning, recharging or destruction.
On décide si les munitions sont en état de continuer à être stockées et à être employées dans des opérations, et pour combien de temps, ou si elles doivent être modifiées, modernisées ou détruites.
Finally, he reiterated his country's readiness to continue being a reliable partner of the United Nations.
Il réitère enfin le fait que son pays est prêt à continuer à être un partenaire fiable des Nations Unies.
Ensure that labour market structures and economic policies together with social protection systems offer possibilities and effective incentives for the participation of older workers and that workers are not encouraged to take up early retirement and are not penalised for staying in the labour market (Norway: beyond the standard) (Chair: pension eligibility ages as long as they wish) (Malta: preference for other text than that proposed by the chair) alternative (Czech Republic: after reaching their retirement age) and that pension systems and working arrangements facilitate the option of gradual retirement. (Malta: Retirement should not be seen as a stage in one's lifetime which hinders or stops the retiree from continuing being creative and capable of contributing to society.
13 bis Faire en sorte que les structures du marché du travail et les politiques économiques, ainsi que les systèmes de protection sociale permettent aux travailleurs âgés d'exercer une activité économique et les y encouragent véritablement, et que les travailleurs ne soient pas incités à prendre une retraite anticipée ni pénalisés lorsqu'ils restent en activité (Norvège: audelà de l'âge normal de la retraite) (Présidence: audelà de l'âge ouvrant droit au versement d'une pension aussi longtemps qu'ils le souhaitent) (Malte: marque une préférence pour un autre texte que celui proposé par la présidence) (République tchèque: après avoir atteint l'âge de départ à la retraite) et que les régimes de retraite, ainsi que l'organisation du travail facilitent la possibilité d'une retraite graduelle. (Malte: La retraite ne devrait pas être considérée comme un stade de la vie qui empêche un retraité de continuer à être créatif et en mesure d'apporter sa contribution à la société.
To support non-regular female workers retain their employment and protect their motherhood, the "temporary childbirth leave and continued employment support fund" has been in effect since July 1st, 2006, and is expected to continue being effective through the reform of the existing system in 2011.
Pour aider les travailleuses non régulières à garder leur emploi et à protéger leur maternité, le << Congé temporaire de maternité et le fonds de soutien continu à l'emploi >> est en vigueur depuis le 1er juillet 2006, et devrait continuer à être effectif jusqu'à la réforme du système existant en 2011.
Retirement should not be seen as a stage in one's lifetime, which hinders or stops the retiree from continuing being creative and capable of contributing to society.
La retraite ne devrait pas être considérée comme un stade de la vie qui empêche un retraité de continuer à être créatif et en mesure d'apporter sa contribution à la société.
Regrettably, international mediators accepted this fait accompli and the weaker party was asked either for concessions on lands or to continue being subjected to aggression and destruction.
Malheureusement, les médiateurs internationaux ont accepté ce fait accompli et la partie la plus faible s'est vu demander d'accepter des concessions territoriales ou de continuer à être soumise à l'agression et à la destruction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test