Übersetzung für "complicated problem" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Persons crossing an African border to avoid localized problems due to criminality or civil chaos had no need of traditional conventions, which should be used for solving complicated problems.
Les personnes qui traversent une frontière africaine pour fuir des phénomènes localisés dus à la criminalité ou à des troubles civils n'ont pas besoin de la protection de ces conventions qu'il convient de réserver aux problèmes compliqués.
9. Many detailed investigations have been undertaken to define a set of rational solutions to this complicated problem.
9. De nombreuses enquêtes détaillées ont été entreprises pour définir un ensemble de solutions rationnelles à ce problème compliqué.
It would propose that article 19 be deleted since it gave rise to a number of complicated problems, notably in relation to the sovereignty of States.
En outre, elle considère que l’article 19 devrait être supprimé car il suscite un certain nombre de problèmes compliqués, en particulier dans le contexte de la souveraineté des États.
Sometimes complicated problems have simple solutions, Spencer.
Parfois les problèmes compliqués ont de simple solutions, Spencer.
It's difficult to get into the complicated problems with Ramsett Park in such a short amount of time.
Il est très difficile d'expliquer les problèmes compliqués de ce parc en si peu de temps.
I think this is a complicated problem.
Je pense que c'est un problème compliqué.
This is a pretty complicated problem, Coach.
Mais c'est un problème compliqué.
The death penalty will not prevent crime or compensate victims, and is a misleading solution to a complicated problem.
La peine de mort n'empêche pas le crime, non plus qu'elle n'indemnise les victimes; elle constitue une fausse solution à un problème complexe.
Only well coordinated and constructive work of the representatives of all the constituent peoples within the framework of their power structures will make possible the solving of the complicated problems which Bosnia and Herzegovina faces.
Le règlement des problèmes complexes de la Bosnie-Herzégovine passe par une coordination et une coopération constructive des représentants de tous les groupes qui la constituent, dans le cadre de leurs structures administratives.
The complicated problems that have plagued the Georgian people since the very first years of independence, could not shake or change their strong resolve to strengthen and develop the country’s statehood.
Les problèmes complexes avec lesquels le peuple géorgien est aux prises depuis les toutes premières années de l’indépendance n’ont en rien ébranlé sa détermination à renforcer et développer l’État géorgien.
Despite the progress achieved in such a short period of time, the Georgian people have to come to grips with many complicated problems.
Malgré les progrès réalisés au cours d’une période aussi courte, le peuple géorgien est encore aux prises avec de nombreux problèmes complexes.
There will be no complicated problems that cannot be resolved smoothly if international commitments are implemented as sincerely as the Democratic People's Republic of Korea has done.
Il n'y a aucun problème complexe qui ne puisse être réglé sans heurt si les engagements internationaux sont mis en oeuvre avec la même sincérité que la République populaire démocratique de Corée l'a fait.
The negotiations were businesslike and open. Both parties demonstrated a will to solve complicated problems pertaining to the situation in Tajikistan in a constructive spirit.
Les négociations ont été pragmatiques et ouvertes, les deux parties faisant preuve de la volonté de régler dans un esprit constructif des problèmes complexes liés à la situation au Tadjikistan.
Developing adequate coercive measures and procedures for their application is a complicated problem faced by most countries.
La plupart des pays sont confrontés au problème complexe de l'élaboration de mesures coercitives appropriées ainsi que des modalités d'application.
Progress will require that we all work more closely together to confront the multitude of complicated problems, old and new.
Le progrès exige que nous travaillions tous ensemble plus étroitement pour affronter la multitude de problèmes complexes, nouveaux et anciens.
The question of finding an adequate solution to the complicated problems arising for third countries as a result of United Nations Security Council-imposed sanctions is one of them.
La question de la recherche d'une solution adéquate aux problèmes complexes découlant pour des pays tiers des sanctions imposées par le Conseil de sécurité constitue l'une de ces faiblesses.
Unless you think that these are incredibly shallow solutions to a complicated problem that may require delicacy and understanding?
A moins que vous pensiez que ce sont des solutions incroyablement superficielles à un problème complexe qui exige un peu de délicatesse et de compréhension.
You know, complicated problems call for complicated solutions.
Les problèmes complexes nécessitent des solutions complexes.
"ordinarily this would be simple enough, but when you add the difficulties of showing the unwrapping of an invisible head, you have some complicated problems to solve."
"Normalement, c'est assez simple à faire, mais quand en plus on montre I'homme invisible qui ôte ses bandes, il y a des problèmes complexes à résoudre."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test