Übersetzung für "commanding officer" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
(2) The prosecution occurs upon a motion from the injured person or the commanding officer of the unit.
2) Les poursuites sont engagées sur la requête de la personne lésée ou de l'officier commandant l'unité.
Regardless of the means of discharge, it is the policy that commanding officers (COs) ensure that before discharge:
De quelque manière que la démission s'opère, il est de règle que les officiers commandants s'assurent avant sa sortie:
The notification on detaining a member of the armed forces or army corps shall be delivered on his commanding officer or chief.
La notification relative à la mise en détention provisoire d'un membre des forces armées doit être remise à l'officier commandant son unité ou à son chef.
The present staff of the Detention Unit consist of one Commanding Officer, as the head of the staff, and 17 prison guards, who are provided by the host country under a contractual arrangement.
Le personnel du quartier pénitentiaire se compose actuellement d'un officier commandant et de 17 gardes qui sont fournis par le pays hôte en vertu d'un arrangement contractuel.
The process has up to 3 levels: the Commanding Officer; the Superior Officer and the Defence Council.
Il s'agit d'un dispositif à trois niveaux, avec saisine successive de l'officier commandant, de l'officier supérieur et du Conseil de la défense.
Further, commanding generals and commanding officers will not operationally deploy a marine under 18 years of age.
En outre, les généraux et autres officiers commandants ne peuvent ordonner le déploiement opérationnel d'un marine âgé de moins de 18 ans.
During the initial engagement the commanding officer and two other members of the unit were killed and a number of other troops injured.
Pendant ce premier engagement, l'officier commandant l'unité et deux soldats ont été tués et plusieurs soldats ont été blessés.
However, there may be circumstances when a final decision may be deferred, for example if the Commanding Officer has doubts about the permanence of the individual's unhappiness.
Ce peut être le cas, par exemple, si l'officier commandant a des doutes quant au caractère permanent de l'insatisfaction de l'intéressé.
During this training, commanding officers of the respective units give close attention to issues of human rights protection in the context of the treatment of convicts and detainees.
Au cours de cette formation, les officiers commandant les unités concernées accordent une attention particulière aux questions relatives à la protection des droits de l'homme dans le contexte du traitement des condamnés et des détenus.
Wallis was her commanding officer.
Wallis était son officier commandant.
Commanding Officer, USS Nathan James.
Officier Commandant, USS Nathan James.
I was the commanding officer responsible.
J'étais responsable. Officier commandant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test