Übersetzung für "clatter" auf französisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
A fine equivalent to from 3 to 10 days of imprisonment is imposed on "anybody who causes disturbances in a town with shouting, dancing around, making a clatter and other similar measures ... people who disturb the occupations or peace of their neighbours with uncalled for shouting, screaming or singing or whistling, or with instruments, loud sounds ... anybody who causes or takes part in a disorder in a public place or a place to which the public has access, when the act does not appear to indicate a more serious penalty...".
Sont passibles d'une amende correspondant à 3 à 30 journées de travail : "quiconque par des cris, cortèges, tapages et autres moyens semblables cause des troubles dans une agglomération ... quiconque trouble les occupations ou la tranquillité des voisins par des cris, vociférations ou chants ou sifflements sans motifs, ou au moyen d'instruments, de bruits violents ... quiconque en un lieu public ou ouvert au public préconise un désordre ou la participation à un tel désordre, lorsque cet agissement n'expose pas à une sanction plus grave...".
[ Shell casings clatter ]
[Shell boîtiers bruit]
[phone clatters, thuds]
[Claque téléphoniques, bruits sourds]
(rock clatters) 1.43 seconds.
(Bruits de roches) 1,43 secondes
(fork clinks and clatters)
(bruit de fourchettes)
[dishes clattering] [evil laughter]
[BRUIT DE VAISSELLE] [rire diabolique]
(Trash can clatters)
[Bruit de poubelle]
[headphones thud] [headphones clatter]
[Casque Thud] [Casque bruit]
Oh. [ thud, clattering ]
Oh. [Bruit, claquement]
(Pen and paper clatter)
(Bruits de stylo et papier)
[goggles clatter on table]
[Lunettes bruit sur la table]
Substantiv
[gasps] [metallic clattering]
[gasps] [cliquetis métallique]
[Clatter] [Woman gasps softly]
[cliquetis] [une femme halète doucement]
TV: ( Dishes clatter )
TV: (cliquetis Plats)
(clattering, latch clicks)
(cliquetis, verrouiller clics)
[Electricity fizzles, utensils clatter]
[L'électricité saute, cliquetis d'ustensiles]
(clattering) Look at you.
(cliquetis) Regarde toi !
- ( coins clatter ) - ( crowd laughs )
- (Pièces cliquetis) - (la foule rit)
- [Stephie moans] - [Clatter]
-(Stephie râle) -(Cliquetis) [se racle la gorge]
Truth is... (Clatters)
La vérité c'est... (cliquetis)
Substantiv
Clatter of dishes Sorry.
Fracas de vaisselle Désolée.
Why, you clattering clank of cogs and...
Oh, toi, fichu fracas de...
(clattering in distance)
(fracas au loin)
The wild eyes and zealous ardor, the irresponsibility, and the clatter.
Les regards candides et l'ardeur du zèle, l'irresponsabilité et le fracas.
Oh, I'm... [clattering]
Oh, je suis... (fracas)
Morning broke with the clatter of wagons ... the roaring, sweating, cursing, fighting mob scrambling ... for position in the line.
Le jour se leva avec le fracas des wagons. Le rugissement de la foule, en sueurs, sacrant et se bataillant... se précipitant pour une position dans la ligne.
(Clatter) Oh, sorry.
[Léger fracas] Oh, désolé.
stilled the clatter and traffic of 20th century life, and made countless millions of human beings around the world pause and look around them.
fait taire le fracas et l'agitation du 20e siècle, et amené des millions d'êtres humains dans le monde à s'arrêter et à regarder autour d'eux.
Verb
(Daylight ring clatters)
(Anneau de Daylight claque)
[Coffee pot clatters]
[Café claque pot]
- [flash drive clatters]
- [Lecteur flash claque]
[Tire iron clatters]
[Tire claque de fer]
[ Gunshot, casing clatters ]
[Gunshot, claque de boîtier]
[chuckles] [glass clatters]
[rires] [Verre claque]
[glass clatters] [sighs]
[Verre claque] [Soupirs]
(Banging, wood clatters)
[CLAQUEMENT, LE BOIS ÉCLATE]
(Rustling and clattering)
(Bruissements et claquements)
I could hear Diane's mules, Laura's they were clattering across the bare boards between the rugs.
J'entendis les chaussons de Diane - ceux de Laura - résonner sur le parquet.
You clatter like a horse.
Tu résonnes comme un cheval.
Verb
[chair clatters] Graff!
[la chaise bavarde]
[Loud bang, metal clattering]
[Coup bruyant, métal qui bavarde]
[ Shell casing clatters ]
[La douille bavarde]
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test