Übersetzung für "change to" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
We all expected changes, changes for the better.
Nous attendions tous des changements, des changements favorables.
We want to change and we will change.
Nous voulons changer et nous allons changer.
We are not seeking change for change's sake.
Nous ne cherchons pas le changement pour le changement.
When the mind changes, speech will change; when speech changes, the environment will change.
Quand l'esprit change, la parole change et quand la parole change l'environnement change.
It has to change; the world has changed.
Elle doit changer; le monde a changé.
(g) Transition (change): are you prepared for change?
g) Transition (changement) : Êtes-vous prêt au changement?
Circumstances have changed, roles have changed and personalities have changed.
Les circonstances ont changé, les rôles ont changé et les personnalités ont changé.
But it has changed, and will change more.
Mais les choses ont changé et continueront de changer.
I've secured positions for everyone in this room without change to your current compensation.
Sans changement à vos salaires actuels.
We've obviously got some changes to make here.
Il y aura quelques changements à faire.
But I need you guys to make a small change to Chesapeake.
Mais j'aurais besoin d'un petit changement à Chesapeake.
You haven't changed to your own advantage.
Tu n'as pas changé à ton avantage.
Wow, they've made a lot of changes to Quahog!
Ils ont fait plein de changements à Quahog !
Was changed to ten after.
Il a été changé à 10 après.
We have some changes to make with Ultra-prison.
On a quelques changements à faire à Ultra-prison.
To change, to evolve?
À changer, à évoluer ?
No substitutions, no changes to his menu.
Aucune substitution, aucun changement à son menu.
"and recommend these changes to the Clinton administration."
" Et recommander ces changements à l'administration Clinton. "
Dr. Chang to neonatal.
Dr Chang pour la néo.
People change to survive.
On est obligé de changer, pour survivre.
The names were changed to.
- Les noms ont été changés pour protéger...
I've had to change to be with you.
J'ai dû changer pour toi.
Why change to male servants?
Pourquoi avoir changé pour des hommes ?
Changed to... catalytics.
J'ai changé pour... la catalyse.
The country needs change to survive.
Le pays doit changer pour survivre.
Do they want to change to your law firm?
Changer pour votre cabinet ?
- You want to change to Jennifer?
- Tu veux changer pour Jennifer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test