Übersetzungsbeispiele
Legitimate children born in Guinea of a father also born in Guinea
:: L'enfant légitime né en Guinée d'un père qui y est lui-même né;
1. The authors are Petr Kuznetsov, born in 1981; Yury Zakharenko, born in 1959; Anatoly Poplavny, born in 1958; Vasily Polyakov, born in 1969; and Vladimir Katsora, born in 1957, all Belarusian nationals.
1. Les auteurs sont Petr Kuznetsov, né en 1981, Youri Zakharenko, né en 1959, Anatoly Poplavny, né en 1958, Vasily Polyakov, né en 1969, et Vladimir Katsora, né en 1957; tous sont de nationalité bélarussienne.
(a) a legitimate child born in Guinea of a father who was himself born there;
a) L'enfant légitime né en Guinée d'un père qui y est lui-même né.
This means that about one fifth of the total population were either born abroad or born in Sweden with at least one parent born abroad.
Cela signifie que près d'un habitant sur cinq soit est né à l'étranger, soit est né en Suède en ayant au moins un parent né à l'étranger.
1. A child born in Mauritania of a father himself born in Mauritania;
1. L'enfant né en Mauritanie d'un père qui y est luimême né.
1. If the child is born in Mauritania of a foreign father who was born there himself;
1. L'enfant né en Mauritanie d'un père étranger qui y est lui- même né.
When a mother dies during child birth... the new born is considered an omen in Mohenjo Daro.
Quand une mère décède lors de l'accouchement... le nouveau-né est considéré comme un mauvais présage
Oh, yeah, yeah. Matter of fact, the only reason you were born is 'cause Mom bounced a check at the market.
Eh bien, la raison pour laquelle tu es né est que Maman a fait un chèque en bois.
Once the baby is born... Is it my child or grandchild?
Quand le bébé sera né, est-ce qu'il sera mon enfant ou mon petit-enfant ?
The village where I was born is only a few miles away.
Le village où je suis né n'est qu'á quelques kilométres.
The place I was born is now a gator farm.
L'endroit où je suis né, c'est maintenant une ferme pour alligators. Ahurrissant.
Mr Ruben Harry Born Executive Director, Vitae Civilis
M. Ruben Harry Born Directeur exécutif, Vitae Civilis
Explanation: the Russian Federation agrees to the replacement of term 7, "ship-borne barge", with "ship-borne lighter".
Explication: la Fédération de Russie approuve le remplacement, sous le point 7, de <<ship-borne barge>>, par <<ship-borne lighter>>.
10. Replace the term "ship-borne barges" with "ship-borne lighters" in the following provisions of the resolution:
10. Remplacer l'expression <<ship-borne barges>> par <<ship-borne lighters>> dans la version anglaise des dispositions suivantes de la résolution (modification sans objet en français):
Address: 11 Avenue Osman, Quatres Bornes, Mauritius.
Adresse : 11 avenue Osman, Quatres Bornes, Maurice
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test