Übersetzung für "blockings" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
1. Arbitrary blocking or filtering of content on the Internet
1. A. Blocage ou filtrage arbitraires des contenus
A case in point is the perpetuation of the blocking of the Danube -- the blocking of navigation on the Danube -- which makes all the riparian countries suffer.
Par exemple, le maintien du blocage du Danube - c'est-à-dire le blocage de la navigation sur le Danube - cause des préjudices à tous les pays riverains.
Blocking the functioning of Bosnia and Herzegovina institutions
Blocage du fonctionnement des institutions de la Bosnie-Herzégovine
The review of the Circular on the freezing and blocking of accounts, etc.
:: La révision de la circulaire sur le gel et le blocage des comptes, etc.
Substantiv
It is unhealthy if the only way small and medium-sized countries can ensure their interests are taken into account is by threatening to block the progress of others.
Il est malsain que ces pays aient à brandir la menace de l'obstruction pour s'assurer qu'il soit tenu compte de leurs intérêts.
A formal decision expressed in negative terms would look more like an attempt to block action.
Pour lui, une décision officielle exprimée en termes négatifs ressemblerait à une tentative d'obstruction.
As a matter of fact, it is the United States that has vigorously sought to block the negotiating process on outer space in the Conference on Disarmament.
En fait, ce sont les États-Unis qui ont vigoureusement cherché à faire obstruction aux négociations sur l'espace à la Conférence du désarmement.
We have gone back to the position where some nations have decided to block the collective will of the world community.
Nous en sommes revenus au point que certains pays ont décidé de faire obstruction à la volonté collective de la communauté internationale.
My delegation was deeply disappointed that some countries blocked such an agreement.
Ma délégation a vivement regretté que certains pays aient fait obstruction à un tel accord.
It was the policy Morocco had adopted of obstructing the carrying out of the referendum decided by the United Nations that had blocked the process.
C'est la politique d'obstruction du Maroc à l'égard de la mise en œuvre du référendum décidé par les Nations Unies qui a bloqué ce processus.
We are completely capable of blocking deployment of weapons in outer space and guiding scientific and technological work and progress in creative directions.
Nous sommes tout à fait capables de faire obstruction au déploiement d'armes dans l'espace et de guider les travaux et progrès dans un sens créatif.
It pointed out, however, that it did not wish to block the view of the Parties.
Elle a toutefois souligné qu'elle n'entendait pas faire obstruction à l'avis des Parties.
Having stated this, my delegation wishes to reaffirm the fact that it will not block consensus on the draft resolution before the Assembly.
Cela étant, ma délégation tient à réitérer qu'elle ne fera pas obstruction à un consensus sur le projet de résolution dont l'Assemblée est saisie.
The double standard and the blocking of legitimate mandates do not serve the interests of the Powers and are extremely damaging.
C'est la politique de deux poids deux mesures et l'obstruction de mandats légitimes parce qu'ils ne servent pas les intérêts des puissances qui sont les problèmes les plus préjudiciables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test