Übersetzung für "been raised" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Has she been raised like a princess?
Elle a été élevée comme une princesse ? ! ?
It's the custom, I've been raised with it.
C'est la coutume, moi j'ai été élevé avec ça.
We have been raised in the land of dreams
On a été élevés dans la terre des rêves
She had been raised a devout Catholic as well.
Elle a été élevée dans la religion catholique elle aussi.
But you have been raised by evil!
Mais vous avez été élevés par le Mal!
One would think she'd been raised by Germans.
On croirait qu'elle a été élevée chez des Germains.
The other is said to have been raised by abori aborigines.
l'autre a été élevé ... par des Aborigènes.
The children have been raised on the permissive system.
Les enfants ont été élevés dans le système permissif.
Why you've been raised here.
Pourquoi tu as été élevé ici.
What if I had been raised differently?
Et si j'avais été élevée différemment ?
Today these guns have been raised at you, next time you say this, they will fire.
Aujourd'hui, ces armes ont été soulevées à vous , prochaine fois que vous dites cela, ils se déclenche .
Esther brought him back from the dead believing he could convince me to renounce vampirism, and the thought of what I could be had I been raised by him...
Esther l'a ramené d'entre les morts en croyant qu'il pourrait me convaincre de renoncer au vampirisme et la pensée de ce que je pouvais être avait été soulevée par lui...
Ladies and gentlemen, objections have been raised...
Mesdames et messieurs ! Des objections ont été soulevées...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test