Übersetzung für "at the best" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
We are making our best efforts.
Nous faisons de notre mieux.
At best they are undervalued.
Au mieux, ils sont sousévalués.
On the other hand, many Asian countries or economies are the best or among the best connected worldwide.
Beaucoup de pays d'Asie, en revanche, sont les mieux, ou parmi les mieux, connectés du monde.
We have allowed the best (or what purports to be the best from some national perspectives) to become the enemy of the good.
Nous avons accepté que le mieux (ou ce qui serait le mieux dans certaines perspectives nationales) devienne l'ennemi du bien.
This statement is disingenuous at best.
Cette déclaration est, au mieux, hypocrite.
13. The block size best suited for exploration and that best suited to define a mine site differ.
La taille des blocs convenant le mieux pour l'exploration et celle convenant le mieux pour définir un site minier différent.
It was best therefore
Il valait mieux
This is at best superfluous.
Au mieux cette répétition constitue une redondance.
to make the best use of infrastructure.
utiliser les infrastructures au mieux.
Seismic monitoring and the detection of radionuclides seem the best-known and best-understood means.
La surveillance sismique et la détection des radionucléides semblent être les moyens les mieux connus et les mieux maîtrisés.
Best laboratory cell efficiency
du meilleur laboratoire
With Best Regards Tayseer Khaled
Avec mes sentiments les meilleurs,
Best regards Your comrade
Avec mes meilleurs sentiments
They are our best help.
Ils sont notre meilleur outil.
10. Award for the best road-policemen and best reporters.
10. Récompense du meilleur policier de la route et des meilleurs journalistes.
"Match the best".
c) Égaler le meilleur.
That would be the best time.
Ce serait le meilleur moment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test