Übersetzung für "ashamed of" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
61. Mr. CHOE Tong U (Democratic People's Republic of Korea), speaking in exercise of the right of reply, said that the South Korean representative should have been ashamed to make statements such as the one he had just made before the Committee.
61. M. CHE (République populaire démocratique de Corée), exerçant son droit de réponse, dit que le représentant sud-coréen devrait être honteux de faire des déclarations comme celle que l'on vient d'entendre.
We never in our wildest dreams imagined what we would find in that study: human beings left in holes in the ground, in cages, with silence as their only company and death as their only hope, human beings ashamed and shaming others.
Nous n'avions jamais imaginé, dans nos rêves les plus fous, ce que révèle cette étude : des êtres humains au fond d'un trou dans la terre, dans des cages, avec pour seule compagnie le silence et pour seul espoir la mort, des êtres humains honteux et qui nous déshonorent.
We are concerned, and we are surely ashamed, that this century will also be remembered as the century of the direst poverty in an alarming majority of countries.
Nous sommes préoccupés, et certainement honteux, que ce siècle entre dans l'histoire comme celui de l'aggravation de la pauvreté dans une majorité alarmante de pays.
It seems that the figure may rise further if account is taken of the fact that many parents who used to be ashamed of their child's condition did not apply for disability benefits or register their children.
Les chiffres devraient être encore supérieurs compte tenu de ce que, honteux de l'état de leur enfant, de nombreux parents ne réclamaient pas les prestations d'invalidité ou ne le déclaraient pas comme invalide.
34. Mr. Bermúdez Zenón (Grupo por la Igualdad y la Justicia de Puerto Rico) said that the most abominable crime of Spanish and United States imperialism had been to create a colony in which many inhabitants were ashamed of themselves and identified with the imperial power.
M. Bermúdez Zenón (Grupo por la Igualdad y la Justicia de Puerto Rico) croit que le crime le plus abominable de l'impérialisme espagnol et américain a été la création d'une colonie où plusieurs de ses habitants se sentent honteux et s'identifient au pouvoir impérial.
It has given us plenty of reasons to be proud, but it has also made us ashamed of the cruelty and hardness of the human heart.
Il nous a fourni maintes raisons de nous enorgueillir, mais aussi nous a rendus honteux de la cruauté et de la dureté de l'humanité.
You should be ashamed of yourself.
Vous devriez être honteux de vous.
You should be ashamed of makin' fun of Sam.
Tu devrais être honteux de rire de Sam !
Too ashamed of your dope-dealing ma?
Trop honteux de ta mère vendeuse de drogue ?
Look, you got nothing to be ashamed of.
Ecoute, tu n'as pas à être honteux de quoi que ce soit.
I´m terribly ashamed of walking out like that.
Je me sens honteux de vous avoir quittée ainsi.
Aren't you ashamed of what you are doing?
N'êtes-vous pas honteux de ce que vous faites ? Aller, Mangal.
Uh, I'm ashamed of the... well, I'm not ashamed.
Heu, je suis honteux de...
Or is it your mother and I that you're ashamed of?
Ou bien es-tu honteux de ta famille ?
You have nothing to be ashamed of... really.
Tu ne dois pas te sentir honteux de... vraiment.
Don't be ashamed of your pain.
Ne soyez pas honteux de votre peine.
As a responsible human being, does he not feel ashamed?
En tant qu'être humain responsable, n'a-t-il pas honte?
Honduras, a developing country, was not ashamed of being poor.
Le Honduras, pays en développement, n'a pas honte d'être pauvre.
That was genuinely something of which civilization should be ashamed.
Il s'agit là d'une véritable honte pour la civilisation.
- Ashamed of nothing.
- Je n'ai honte de rien.
- Ashamed of what? Of dancing?
- Honte de danser ?
Ashamed of myself!
Honte de moi !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test