Übersetzung für "as proud" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
I'm as proud as ever!
Je suis aussi fier qu'avant.
I'm just as proud as I can be.
Je n'ai jamais été aussi fière.
She's got to be as proud as I am.
Elle doit être aussi fière que moi.
You deserve to be as proud as you can be.
Tu mérites d'être aussi fière que tu peux l'être.
He's as proud as you are. He'll say nothing.
Il est aussi fier que vous.
I'm as proud of it as I am this game show here.
J'en suis aussi fier que de ce jeu télévisé.
Your father would be every bit as proud as I am.
Ton père serait aussi fier que je le suis.
We were just as proud of him when he was alive.
Nous en étions tout aussi fiers quand il était vivant.
♪ And as proud as I can be
Aussi fier que possible
I am as proud as I am amazed.
Je suis aussi fier que surpris.
We are very proud of that.
Nous en sommes très fiers.
This makes me proud and happy.
J'en suis heureux et fier.
They made Africa proud, and we in turn are proud of them.
L'Afrique pouvait être fière d'elle, et nous sommes fiers d'eux.
We are proud of them.
Nous sommes fiers de vous.
Malaysia was proud of its success and proud of being Muslim.
La Malaisie est fière de son succès et fière d'être musulmane.
And we are proud of this.
Et nous en sommes fiers.
It is the essential link between our proud national past and our proud European future.
C'est le lien essentiel entre notre fier passé national et notre fier avenir européen.
I am proud of these achievements.
Je suis fière de ces réalisations.
That is a wonderful thing, and we are proud.
C'est merveilleux, et nous en sommes fiers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test