Übersetzung für "as disappointed" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Dude, I am just as disappointed as you are.
Je suis aussi déçu que toi, vieux.
Yeah, well, I'm sure they're just as disappointed as you are.
Je suis sûr qu'ils sont aussi déçus que vous.
If your father were here, he would be just as disappointed in you as I am.
Si ton père était là, il aurait été aussi déçu de toi que je le suis.
You look about as disappointed as Presbyterians in hell.
Vous avez l'air aussi déçus que les Presbyteriens en Enfer.
Not as disappointed as you're about to be.
Pas aussi déçu que tu va l'être.
Nowhere near as disappointed as I was to see you actually show up.
Pas aussi déçu que moi quand j'ai vu que vous êtiez venu.
I'm as disappointed as you are.
Je suis aussi déçu que toi.
He's as disappointed in you as I am.
Il est aussi déçu que moi.
As disappointed as I was with my day,
Aussi déçu que j'étais pour cette journée
It's shocking, I know. And they will be as disappointed as I am.
C'est choquant, et ils seront aussi déçus que moi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test