Übersetzung für "are notorious" auf französisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Israel demonstrated notorious discrimination in the face of violence.
Face à la violence, Israël fait preuve d'une discrimination notoire.
This can be seen from the lack of major progress in notorious cases which have been before the courts for years and in others which are becoming notorious for the same reasons.
C'est ainsi que certaines affaires notoires qui sont devant la justice depuis des années piétinent et que d'autres affaires soient en passe de devenir notoires à leur tour pour les mêmes raisons.
The Chad-Cameroon pipeline project is a notorious example.
Le projet d'oléoduc Tchad-Cameroun en est un exemple notoire.
They are among the most notorious perpetrators of the genocide.
Il s'agit d'auteurs notoires du génocide.
7. Commodity prices are notoriously volatile.
Les prix des produits de base sont notoirement instables.
Nevertheless, the shortcomings of the welfare homes were notorious.
Toutefois, les insuffisances de ces foyers étaient notoires.
(a) The notorious inadequacy of the structures for the supervision of young children;
a) L'insuffisance notoire de structures d'encadrement de la petite enfance;
Initial reports are-- Are notoriously unreliable.
Les rapports initiaux sont... sont notoirement peu fiables.
Eyewitness descriptions are notorious for being unreliable, but this is ridiculous.
Les descriptions des témoins oculaires sont notoirement reconnues peu fiables, mais c'est ridicule.
Engineers are notoriously tough on prosecutors.
Les ingénieurs sont notoirement dur sur les procureurs.
Besides, actresses are notoriously unreliable.
D'ailleurs, les actrices sont notoirement peu fiables.
As a so called one percenter motorcycle club, Vagos are notoriously violent.
Comme un soi-disant club de motos, les Vagos sont notoirement violents.
The notorious use of small arms and light weapons in armed conflicts is well documented.
L'utilisation néfaste des armes légères dans les conflits armés est bien connue.
It is a pity that those notorious traditions are still alive.
Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.
This notorious group has been mobilized, trained, armed and equipped by Pakistan.
Ce groupe bien connu a été constitué, entraîné, armé et équipé par le Pakistan.
4. Persons who are notorious for their immoral acts.
4. Les personnes connues pour leur comportement contraire aux bonnes mœurs.
6. Those who are for famous for corruption and notorious for debauchery.
6. Les personnes connues pour leur caractère corrompu et dépravé.
The institution of incommunicado detention was notoriously conducive to behaviour by officials that was in breach of the Convention.
La détention au secret est connue pour être propice à des comportements policiers contraires aux dispositions de la Convention.
Frequents persons at risk of delinquency, suspected delinquents or persons of notorious bad conduct
Fréquentation par l'enfant de délinquants ou de personnes soupçonnées de délinquance ou connues pour leur mauvaise conduite;
Barmen are notorious opponents of exactitude, Inspector.
Les barmen sont connus pour ne pas aimer l'exactitude, Inspecteur.
Sports bars are notoriously hard to franchise.
Les bars sportifs sont connus pour être durs à franchiser.
Besides, spies are notoriously poor businessmen.
De plus, ils sont connus pour être médiocres en affaires .
Oh, archival databases are notoriously incomplete.
Oh, les archives sont connues pour être incomplètes
Cults are notorious for their mind control techniques.
Les sectes sont connues pour leurs contrôle de l'esprit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test